<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769</id><updated>2012-01-25T22:57:39.281-08:00</updated><category term='Öömrang'/><category term='control'/><category term='Essen'/><category term='Doppelung'/><category term='Gastbeitrag'/><category term='Texter'/><category term='zu'/><category term='Mollusken'/><category term='Waisisch'/><category term='für'/><category term='Inga'/><category term='Possessivpronomen'/><category term='Wort der Woche'/><category term='Ich mag'/><category term='Denglisch'/><category term='Filet'/><category term='dafür'/><category term='duzen'/><category term='Hähnichen'/><category term='Rätsel'/><category term='Hexen'/><category term='Feind'/><category term='es'/><category term='Deutsch'/><category term='gewusst was'/><category term='Sahnehäubchen'/><category term='Geburt'/><category term='automatische Übersetzung'/><category term='Stripper'/><category term='Orte wie Worte'/><category term='Hexenverbrennung'/><category term='Bilder'/><category term='Eis'/><category term='Albert'/><category term='Pole'/><category term='Tippfehler'/><category term='schreibfehler'/><category term='sehn'/><category term='Urine'/><category term='treffen'/><category term='erst'/><category term='Naschcenter'/><category term='Versprecher'/><category term='Verkehrsschild'/><category term='Kultur'/><category term='wonach'/><category term='Hörgeräte'/><category term='Sprachschlamperei'/><category term='vordergründig London'/><category term='Hamburger'/><category term='militant'/><category term='Fremdsprechen'/><category term='Poesie'/><category term='willkommen zu'/><category term='Biologie'/><category term='Poesie im Alltag'/><category term='das'/><category term='Gebäckstück'/><category term='Ort'/><category term='vielleicht'/><category term='icing'/><category term='unbestimmter Artikel'/><category term='Worte'/><category term='verloren'/><category term='come bag'/><category term='Freund'/><category term='Nashi'/><category term='Obama'/><category term='Meer'/><category term='Spam'/><category term='Nix Nazi'/><category term='Berliner'/><category term='Hanseat'/><category term='Montgomery'/><category term='Verschreiber'/><category term='Kollege'/><category term='Instrumente'/><category term='Kuchen'/><category term='wozu'/><category term='nach'/><category term='Frühling'/><category term='Herz'/><category term='Busen'/><category term='Fußball'/><category term='Bildersprache'/><category term='oder'/><category term='Seriosität'/><category term='steuern'/><category term='Englisch'/><category term='Walisisch'/><category term='Michael Hoffman'/><category term='Berufe'/><category term='Ventilatoren'/><category term='braunes Obst'/><category term='schwanger'/><category term='Naibel'/><category term='Lektoren'/><category term='die beiden'/><category term='Sprache'/><category term='Anti'/><category term='Friesisch'/><category term='Französisch'/><category term='snog'/><category term='umschiffen'/><category term='liebreizend'/><category term='zu viel zu'/><category term='cheese burger'/><category term='Liebe'/><category term='Amrum'/><category term='Pro'/><category term='Stuttgart21'/><category term='Spamperlen'/><category term='Anglizismus'/><category term='Computer'/><category term='Mails'/><category term='Insel'/><category term='Raten'/><category term='vielelicht'/><category term='frohes'/><category term='kontrollieren'/><category term='Nebel'/><category term='Fehler'/><category term='Musizieren'/><category term='friend'/><category term='poetisch'/><category term='Kunst'/><category term='Katzengras'/><category term='Neukölln'/><category term='geheimsnivoll'/><category term='Projekt'/><category term='stansted'/><category term='Chauffeur'/><category term='Radio Trapez'/><category term='beide'/><category term='Wales'/><category term='hause'/><category term='Schild'/><category term='Teppichschaum'/><category term='wund'/><category term='Hormnone'/><category term='Graf Grau'/><category term='Punk'/><category term='Übersetzer'/><category term='stellen'/><category term='dagegen'/><category term='sucht'/><category term='erweiterter Infinitiv'/><category term='Konsistenz'/><category term='PMS'/><category term='Sandwitch'/><category term='supergrob'/><category term='Punkt'/><category term='eefter'/><category term='Durcheinandergeworfene Tischfaltenblätter'/><category term='Sterbefritz'/><category term='Dichtung für alle'/><category term='Trash Art'/><category term='Schrottpoesie'/><category term='Bindestrich'/><category term='schaffen'/><category term='Absicht'/><category term='und'/><category term='Hotel'/><category term='Wutbürger'/><category term='foe'/><category term='Gehweg'/><category term='Gips'/><category term='Coffee on the rocks'/><category term='Swansea'/><category term='Bush-Familie'/><category term='seriös'/><category term='Orte'/><category term='mitunter'/><category term='Perdiküre'/><category term='Nazibirnen'/><category term='Radio'/><category term='Grammatik'/><category term='Neuköllner Fundstücke'/><category term='durchkreuzen'/><category term='Stephan Rau'/><category term='mehr'/><category term='relativieren'/><category term='Verhörer'/><category term='Seelachfilet'/><category term='wider'/><category term='ein ums andere Mal'/><category term='Fundstücke'/><category term='Kontrolle'/><category term='Nieder-Einsiedel'/><category term='sosis sandvic'/><category term='Ortsnamen'/><category term='Hotdog'/><category term='Altwriezen/Beauregard'/><category term='Verb'/><title type='text'>Die bunte Welt der Sprache</title><subtitle type='html'>Herzlich willkommen in der bunten Welt der Sprache!


Hier gibt es Kuriositäten, Übersetzungsprobleme, Anglizismen und Pseudoanglizismen, Poesie, Sprachschlampereien, zu Unrecht in Vergessenheit geratene sprachliche Schönheiten und das Wort der Woche - also all die Dinge, die mir bei der Arbeit und in meiner Freizeit so über den Weg laufen.


Kommentare, Anregungen, eigene Funde und Themenvorschläge für Beiträge sind ausdrücklich erwünscht!</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>104</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-3141942340006674893</id><published>2012-01-25T22:51:00.000-08:00</published><updated>2012-01-25T22:57:39.309-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hähnichen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Raten'/><title type='text'>Gewusst was? Auflösung</title><content type='html'>Und hier nun die Auflösung des kleinen Rätsels:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bei "Hähnichen" handelt es sich, wie die Mehrheit der Ratenden bereits vermutete, um C, einen kleinen Ort in Oberlausitz-Niederschlesien. Sibylle, Hans-G. und Volkert haben richtig geraten, Ralf bekommt einen Anerkennungspunkt für originelles Antworten.&lt;br /&gt;Und allen sei empfohlen, sich diese hübsche Gegend einmal anzusehen. Neben originellen Ortsnamen (neben Hähnichen gibt es auch noch Rietschen, Schleife usw.) gibt es das wunderschöne Görtlitz zu entdecken, von dem aus man über eine Brücke nach Polen spazieren kann.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-3141942340006674893?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/3141942340006674893/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=3141942340006674893' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3141942340006674893'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3141942340006674893'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2012/01/gewusst-was-auflosung.html' title='Gewusst was? Auflösung'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-1536023566457232054</id><published>2012-01-05T07:47:00.000-08:00</published><updated>2012-01-05T08:10:01.141-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hähnichen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gewusst was'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Raten'/><title type='text'>Gewusst was?</title><content type='html'>Liebe Leser und -innen,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zu Beginn eines neuen Jahres, aber mit ausreichend Abstand zu den Feiertagen, sind die meisten von uns hoffentlich geistig so richtig in Schwung, weshalb ich Euch und Ihnen im ersten Blogeintrag 2012 ein kleines Rätsel aufgeben möchte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es geht um das Wort &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;"Hähnichen".&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wer oder was ist oder war "Hähnichen"?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Handelt es sich um&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a) einen Volkshelden, der in der zweiten Hälfte des 17. Jahrhunderts im Hunsrück Aufstände der gegen die Unterdrückung aufbegehrenden Bevölkerung anführte und dort einen ähnlichen Berühmtheitsgrad erlangte wie später Andreas Hofer in Tirol?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b) einen mundartlichen Kosenamen für den Liebsten, abgeleitet vom Diminutiv des Wortes "Hahn" ("Gockelchen")?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oder&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;c) den Namen einer kleinen Ortschaft in der Region Oberlausitz-Niederschlesien, die von der ODEG (der Ostdeutschen Eisenbahn GmbH) zwar angefahren wird, jedoch nur als "Bedarfshalt"?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Hinweis:&lt;/span&gt; Das allwissende Internet kennt die Antwort natürlich und sollte deshalb außen vor bleiben. Bitte wirklich einfach &lt;span style="font-style:italic;"&gt;raten&lt;/span&gt;, so wie früher.  :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-1536023566457232054?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/1536023566457232054/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=1536023566457232054' title='4 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1536023566457232054'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1536023566457232054'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2012/01/gewusst-was.html' title='Gewusst was?'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-3493195833220945266</id><published>2011-12-29T09:29:00.001-08:00</published><updated>2011-12-29T09:31:16.399-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Neuköllner Fundstücke'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Neukölln'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mehr'/><title type='text'>Neuköllner Fundstücke, Folge 10</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-fO3sXBGf2p8/TvyjsQDV_XI/AAAAAAAAAPk/xEr06bpOK8U/s1600/mehr%2Bvon%2Balles.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-fO3sXBGf2p8/TvyjsQDV_XI/AAAAAAAAAPk/xEr06bpOK8U/s400/mehr%2Bvon%2Balles.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5691604009708027250" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grammatikalisch zweifelhaft, aber ansonsten ein schönes Motto für 2012.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-3493195833220945266?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/3493195833220945266/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=3493195833220945266' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3493195833220945266'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3493195833220945266'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2011/12/neukollner-fundstucke-folge-10.html' title='Neuköllner Fundstücke, Folge 10'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-fO3sXBGf2p8/TvyjsQDV_XI/AAAAAAAAAPk/xEr06bpOK8U/s72-c/mehr%2Bvon%2Balles.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-6196737264713675942</id><published>2011-12-04T08:17:00.001-08:00</published><updated>2011-12-04T08:27:08.524-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ein ums andere Mal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesie im Alltag'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Radio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poetisch'/><title type='text'>Poesie im Alltag</title><content type='html'>Als unlängst wieder der Castor rollen sollte und es nur unter Schwierigkeiten tat, wurde dieser Umstand in den sonst sehr sachlichen Nachrichten meines (öffentlich-rechtlichen) Lieblingsradiosenders mit der wunderbaren Formulierung umschrieben, die Weiterfahrt habe sich "ein ums andere Mal" verzögert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ja, es gibt sie, die poetischen Momente, die einem der Alltag am liebsten gerade dort bereitet, wo man so gar nicht mit ihnen rechnet. Ich werde künftig ein bisschen stärker Augen und Ohren nach ihnen offen halten. Und um auch meinen Mitmenschen so schöne Momente zu bescheren, verwende ich nächste Woche jeden Tag mindestens einmal den Ausdruck "ein ums andere Mal".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-6196737264713675942?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/6196737264713675942/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=6196737264713675942' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6196737264713675942'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6196737264713675942'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2011/12/poesie-im-alltag.html' title='Poesie im Alltag'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-979026166606920311</id><published>2011-10-19T06:49:00.001-07:00</published><updated>2011-10-19T06:49:43.627-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Neuköllner Fundstücke'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Perdiküre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='verloren'/><title type='text'>Neuköllner Fundstücke, Folge 9</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-_dbTFu42-eo/Tn9Y_tbGixI/AAAAAAAAAPc/Gli2OED1QEM/s1600/DSC00251.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-_dbTFu42-eo/Tn9Y_tbGixI/AAAAAAAAAPc/Gli2OED1QEM/s400/DSC00251.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5656337508548905746" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ich schrecke davor zurück, mich hier in kosmetische Behandlung zu begeben. Man kann so schnell verlorengehen.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-979026166606920311?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/979026166606920311/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=979026166606920311' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/979026166606920311'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/979026166606920311'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2011/10/neukollner-fundstucke-folge-9.html' title='Neuköllner Fundstücke, Folge 9'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-_dbTFu42-eo/Tn9Y_tbGixI/AAAAAAAAAPc/Gli2OED1QEM/s72-c/DSC00251.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-3960330556199268007</id><published>2011-09-25T09:28:00.001-07:00</published><updated>2011-09-26T03:21:46.801-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Possessivpronomen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anglizismus'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mehr'/><title type='text'>Mehr davon!</title><content type='html'>Ich lese viel Zeitung, aber immer häufiger fehlt mir dabei etwas. Ursache und Übeltäter ist  wieder einmal mein Erzfeind, der Anglizismus. &lt;br /&gt;Und hierum geht es: Schreibt man im Englischen, zum Beispiel über einen Schriftsteller, „He lives in Scotland with his wife and three children“, so bezieht sich das Possessivpronomen „his“ in der Regel auf  „wife“ &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;und &lt;/span&gt;auf „three children“.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Überträgt nun jemand, der zwar die englischen Wörter versteht, sich aber mit alltäglichem englischem Sprachgebrauch nicht auskennt, dies ins Deutsche, liest man häufig: „Er lebt mit seiner Frau und drei Kindern in Schottland“. Wer beim Lesen über die drei Kinder stolpert, wird sich unwillkürlich fragen, ob es sich wohl um wildfremde Kinder handelt. Denn: Wo im Englischen &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ein &lt;/span&gt;Pronomen völlig ausreicht, muss im Deutschen ein zweites her – zumal sich „seiner“ ja schon rein grammatikalisch nicht auf „Kindern“ beziehen kann.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noch vertrackter wird es in folgendem Fall: Im Bericht eines ehemaligen Angehörigen der US-Army erzählt dieser von seiner Familie. In der deutschen Übersetzung heiß es an dieser Stelle: „Meine Eltern und Großeltern waren also ...“ &lt;br /&gt;Nein, nein, nein!, denkt man sich, sogar in Zeiten, in denen man gefühlt fast wöchentlich mit neuen Schreckensmeldungen zu Inzestfällen konfrontiert wird. Dass ein Großvater gleichzeitig der Vater sein kann, wissen wir mittlerweile, so gruselig uns dies auch erscheinen mag. Aber alles zugleich, Großvater und Vater, Großmutter und Mutter – das verbietet (zum Glück!) die Logik. Wir hätten an dieser Stelle also gern ein zweites „meine“, bitte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verdeutlichen kann man sich diesen Unterschied ganz einfach, indem man sich fragt, um wie viele Personen es denn geht:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; meine Schwester und beste Freundin → eine Person&lt;br /&gt; meine Schwester und meine beste Freundin → zwei Personen&lt;br /&gt; die Managerin und Mutter → eine Person&lt;br /&gt; die Managerin und die Mutter → zwei Personen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Und hat man im Falle der „three children“ beim Übersetzen doch einmal Zweifel und weiß nicht recht, zu wem diese denn nun gehören, kann man sich ganz leicht mit dem alltäglichen Handwerkszeugs eines jeden guten Übersetzers behelfen: der sorgfältigen Recherche.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-3960330556199268007?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/3960330556199268007/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=3960330556199268007' title='3 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3960330556199268007'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3960330556199268007'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2011/09/mehr-davon.html' title='Mehr davon!'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-8419177934437728592</id><published>2011-07-25T01:56:00.000-07:00</published><updated>2011-07-25T02:00:11.221-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Neuköllner Fundstücke'/><title type='text'>Neuköllner Fundstücke, Folge 8</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-x-AnXSHO7yY/Ti0wekY0D4I/AAAAAAAAAPU/HHJRKHFbpz4/s1600/DSC00247.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-x-AnXSHO7yY/Ti0wekY0D4I/AAAAAAAAAPU/HHJRKHFbpz4/s400/DSC00247.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5633212010632318850" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                        &lt;blockquote&gt;Multikulti zum Aufessen&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-8419177934437728592?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/8419177934437728592/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=8419177934437728592' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8419177934437728592'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8419177934437728592'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2011/07/neukollner-fundstucke-folge-8.html' title='Neuköllner Fundstücke, Folge 8'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-x-AnXSHO7yY/Ti0wekY0D4I/AAAAAAAAAPU/HHJRKHFbpz4/s72-c/DSC00247.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-393317873629066597</id><published>2011-06-27T10:13:00.001-07:00</published><updated>2011-06-27T10:16:47.597-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Amrum'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nebel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Friesisch'/><title type='text'>Amrumer Impressionen</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-92AKPJOjh2I/Tgi6cJTck7I/AAAAAAAAAPE/eAUl-DozAUY/s1600/Aus%2Bdem%2BNebel%2Bins%2BNichts.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-92AKPJOjh2I/Tgi6cJTck7I/AAAAAAAAAPE/eAUl-DozAUY/s320/Aus%2Bdem%2BNebel%2Bins%2BNichts.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5622949127468651442" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aus dem Nebel ins Nichts - ein Ortsschild auf Amrum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Und dann der folgende Text auf der Rückseite einer Postkarte:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;"Heeg tu a sarkhoof för nöömluasen, bääfttu leit a maln"&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ja, der Norden ist schön und eigenartig, auch sprachlich...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-393317873629066597?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/393317873629066597/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=393317873629066597' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/393317873629066597'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/393317873629066597'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2011/06/amrumer-impressionen.html' title='Amrumer Impressionen'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-92AKPJOjh2I/Tgi6cJTck7I/AAAAAAAAAPE/eAUl-DozAUY/s72-c/Aus%2Bdem%2BNebel%2Bins%2BNichts.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-3031546205804246768</id><published>2011-06-15T04:09:00.000-07:00</published><updated>2011-07-06T11:25:19.068-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stuttgart21'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dichtung für alle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Schrottpoesie'/><title type='text'>Schrottpoesie: "STUTTGART/BERLIN" von Mirjam I.</title><content type='html'>Hier ein weiteres Werk, das im Rahmen des Projekts "Schrottpoesie - Dichtung für alle!" entstanden ist: "STUTTGART/BERLIN" von Mirjam I.&lt;br /&gt;Die Dichterin befasst sich in ihrem Werk mit einem brisanten politischen Thema: dem umstrittenen Bahnprojekt "Stuttgart21". &lt;br /&gt;In jeder Zeile, an jedem Wort spürt der Leser die ganz persönliche Verbindung, die Mirjam I. zu diesem Thema hat, Betroffenheit, Wut und hilflose Empörung schreien uns geradezu an. Schon zu Beginn der ersten Strophe besticht ihr Gedicht durch einen markanten Nominalstil: Schlag auf Schlag, fast unerbittlich folgt da ein Substantiv aufs Nächste - ganz so, wie sich auch die Ereignisse um Stuttgart21 bisweilen zu überschlagen schienen, sodass es manchem den Atem verschlug. Immer weiter steigt dann beim Lesen die Spannung, bis sie schließlich in einer fulminanten Adjektivhäufung kulminiert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;STUTTGART/BERLIN &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der Planer des Kopfes &lt;br /&gt;die Steuerung des Projektes &lt;br /&gt;der diskutierten Schienenweisen. &lt;br /&gt;Die Weise hat Montag in Berlin.&lt;br /&gt;Es wird gesehen zu den Drohungen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Kairo unter einem Schutz der Personen. &lt;br /&gt;Er hat nicht zu sein, sagt richtig. &lt;br /&gt;Internes infolgedessen zurückgewonnen &lt;br /&gt;in den Stuttgart-Eingeführten. &lt;br /&gt;Hat noch die mehr Weise mitgeteilt. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein Wiedereinbau für die erklärte Position schwierig. &lt;br /&gt;Der Vater der doppelten Familie Europa am berühmtesten.&lt;br /&gt;Er muss ein Mann, der hoch mit den Nerven qualifiziert wird!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Von Kosten hat sich gesetzt.&lt;br /&gt;Mit dem die Weise die Kosten &lt;br /&gt;in der vorhergehenden Kerbe! &lt;br /&gt;Wünschen Sie Unterstützung?&lt;br /&gt;Der Euro,  er l' um d' hat gehabt; &lt;br /&gt;regelmäßig vollständig normal!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-3031546205804246768?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/3031546205804246768/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=3031546205804246768' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3031546205804246768'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3031546205804246768'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2011/06/schrottpoesie-stuttgartberlin-von.html' title='Schrottpoesie: &quot;STUTTGART/BERLIN&quot; von Mirjam I.'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-7201633438222413313</id><published>2011-06-13T05:20:00.000-07:00</published><updated>2011-06-13T05:22:43.902-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Orte wie Worte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Altwriezen/Beauregard'/><title type='text'>Orte wie Worte, Folge 4</title><content type='html'>Der heutige bezaubernde Ortsname lautet &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Altwriezen-Beauregard&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Selten hat es wohl eine reizvollere Kombination zweier Ortsnamen gegeben.&lt;br /&gt;Und wer weiß, wo der Ort mit diesem klangvollen Namen zu finden ist?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-7201633438222413313?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/7201633438222413313/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=7201633438222413313' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7201633438222413313'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7201633438222413313'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2011/06/orte-wie-worte-folge-4.html' title='Orte wie Worte, Folge 4'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-7493744095390674132</id><published>2011-06-05T10:57:00.000-07:00</published><updated>2011-06-06T04:03:16.155-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Neuköllner Fundstücke'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Neukölln'/><title type='text'>Neuköllner Fundstücke, Folge 7</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-D_ilq8bIZYI/TevEGy7Jm7I/AAAAAAAAAO8/GMWUSKZP3rc/s1600/DSC00243.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-D_ilq8bIZYI/TevEGy7Jm7I/AAAAAAAAAO8/GMWUSKZP3rc/s320/DSC00243.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5614796981475580850" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Neukölln ist ein Ort der Gegensätze. Hier gibt es einerseits den fast schon schicken "Reuterkiez", andererseits auch Gegenden, in denen Fußgänger durch eine Emulsion aus Hundekot, weggeworfenen Fernsehgeräten und verwaisten Sitzlandschaften waten müssen. Ja, es gibt fast nichts, was es nicht gibt in Neukölln. Und dennoch überraschte mich obiger Hinweis, den ich kürzlich auf einem in meiner Nachbarschaft geparkten Auto las. Dass eine zunehmende Zahl meiner Zeitgenossen ein fast schon inniges Verhältnis zu ihrem PC eingeht, war mir bekannt. Neu war mir jedoch, dass der elektronische Freund nun auch entsprechend gestylt sein muss.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-7493744095390674132?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/7493744095390674132/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=7493744095390674132' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7493744095390674132'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7493744095390674132'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2011/06/neukollner-fundstucke-folge-7.html' title='Neuköllner Fundstücke, Folge 7'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-D_ilq8bIZYI/TevEGy7Jm7I/AAAAAAAAAO8/GMWUSKZP3rc/s72-c/DSC00243.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-2350776906679005349</id><published>2011-05-30T09:18:00.000-07:00</published><updated>2011-05-30T09:29:00.642-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kultur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Biologie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Schrottpoesie'/><title type='text'>Schrottpoesie: "Kultur" von Silvia H.</title><content type='html'>Der erste Beitrag im Rahmen des Kunstprojekts "Schrottpoesie - Dichtung für alle!" stammt von Silvia H. Es handelt sich um ein Gedicht der Gattung "biologische Balladen". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der jungen Autorin gelingt es in ihrem Erstlingswerk (!!) meisterhaft, dem vermeintlich Kühl-Sachlichen der Wissenschaft (hier symbolisiert durch meeresbiologische Fachbegriffe) einen melanchonischen, geradezu melodischen Klang zu verleihen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kultur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Kultur, &lt;br /&gt;in der jeder Mikrobe schwimmend&lt;br /&gt;im Wasser ist offen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seine eigene Bewegung relativ zur Bewegung des Wasser&lt;br /&gt;ist vernachlässigbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Plankton Organismus, &lt;br /&gt;sterben aus Pflanzen und Tiere. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;scheibenförmigen, Stern Oder bandfrömige Colony &lt;br /&gt;suspendiert Prozess Oder Tropfen&lt;br /&gt;Bier Gasvakuolen: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;charakteristisch Lebensformen, &lt;br /&gt;wo Zeichen, &lt;br /&gt;sterben im Wasser zu schweben verbessern.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-2350776906679005349?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/2350776906679005349/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=2350776906679005349' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2350776906679005349'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2350776906679005349'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2011/05/schrottpoesie-kultur-von-silvia-h.html' title='Schrottpoesie: &quot;Kultur&quot; von Silvia H.'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-2079774534247755956</id><published>2011-05-23T09:10:00.000-07:00</published><updated>2011-05-23T09:13:47.184-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Projekt'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Schrottpoesie'/><title type='text'>Schrottpoesie, Dichtung für alle</title><content type='html'>Weil mein letztes Werk sowie das Konzept der Schrottpoesie so begeistert angenommen wurden, habe ich ein kleines Kunstprojekt unter dem Motto "Dichtung für alle!" ins Leben gerufen, in dessen Rahmen jede/r eins oder mehrere eigene schrottpoetische Werke einreichen darf. Die schönsten werden in loser Folge hier im Blog veröffentlicht.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-2079774534247755956?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/2079774534247755956/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=2079774534247755956' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2079774534247755956'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2079774534247755956'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2011/05/schrottpoesie-dichtung-fur-alle.html' title='Schrottpoesie, Dichtung für alle'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-9203735667015493480</id><published>2011-05-17T08:25:00.000-07:00</published><updated>2011-05-17T08:33:04.468-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='automatische Übersetzung'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Schrottpoesie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Graf Grau'/><title type='text'>Schrottpoesie: Graf Grau</title><content type='html'>Im April 2009 habe ich hier in meinem Blog eine neue, von mir erfundene Kunstform vorgestellt, die Schrottpoesie: &lt;a href="http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/04/durcheinandergeworfene.html"&gt;http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/04/durcheinandergeworfene.html&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wir alle sind Schrottpoeten und können ganz leicht und schnell ein Werk dieser Gattung verfassen. So geht’s:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Material:&lt;br /&gt;Einen Text, der mit einem Online-Tool übersetzt wurde, Thema nebensächlich &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zubehör und Werkzeug:&lt;br /&gt;diverse Zeilenumbrüche, die Delete-Taste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anleitung&lt;br /&gt;Es dürfen Kürzungen vorgenommen und Zeilenumbrüche eingefügt werden, man kann einen Text auch mehrmals durch ein Übersetzungstool jagen, um geeignetes Material zu bekommen. Im Fall meines neuesten Oeuvres war das allerdings gar nicht nötig; der Ausgangstext, den ich im Netz gefunden habe, hatte bereits erstklassige Qualität.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;"Computer: Graf-Grau. Heiß. "&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sie haben ihn gehört&lt;br /&gt;sein Lieblingsgetränk&lt;br /&gt;immer wieder&lt;br /&gt;zu bestellen.&lt;br /&gt;Sehen Sie jetzt&lt;br /&gt;seinen Auftrag,&lt;br /&gt;allmählich aus einem&lt;br /&gt;total schwarzen Cup&lt;br /&gt;heraus&lt;br /&gt;zu erscheinen,&lt;br /&gt;wie Ihr eigener&lt;br /&gt;grauer Tee&lt;br /&gt;des Grafen&lt;br /&gt;den verwandelnden Becher&lt;br /&gt;erhitzt. &lt;br /&gt;Er ist&lt;br /&gt;ALSO kühl&lt;br /&gt; - nur er ist HEISS!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-9203735667015493480?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/9203735667015493480/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=9203735667015493480' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/9203735667015493480'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/9203735667015493480'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2011/05/schrottpoesie-graf-grau.html' title='Schrottpoesie: Graf Grau'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-6154380859965924139</id><published>2011-05-05T08:39:00.000-07:00</published><updated>2011-05-05T08:49:24.893-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pro'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dagegen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dafür'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anti'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wutbürger'/><title type='text'>Immer nur dagegen? Von wegen!</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-VzSEmJmPjmM/TcLG2RF4vfI/AAAAAAAAAOw/ZtMKedTf2Lk/s1600/Propasti.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-VzSEmJmPjmM/TcLG2RF4vfI/AAAAAAAAAOw/ZtMKedTf2Lk/s320/Propasti.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5603259522005646834" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Im Rahmen der Berichterstattung zu den Protesten gegen das Bahn-Projekt „Stuttgart21“ war häufig die Rede vom negativen „Wutbürger“, der einfach immer &lt;span style="font-style:italic;"&gt;dagegen &lt;/span&gt;ist. Darauf, ob dies nun eine treffende Bezeichnung ist (oder ob man nicht genauso gut sagen könnte, die Demonstrierenden setzten sich &lt;span style="font-style:italic;"&gt;für &lt;/span&gt;den Erhalt des oberirdischen Bahnhofs ein, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;für &lt;/span&gt;den Park usw.), möchte ich an dieser Stelle nicht eingehen, sondern vielmehr darauf hinweisen, dass es durchaus auch Zeitgenossen gibt, die ihre &lt;span style="font-style:italic;"&gt;positive &lt;/span&gt;Einstellung zum Ausdruck bringen, wie obiges Bild eindrucksvoll belegt.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-6154380859965924139?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/6154380859965924139/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=6154380859965924139' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6154380859965924139'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6154380859965924139'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2011/05/immer-nur-dagegen-von-wegen.html' title='Immer nur dagegen? Von wegen!'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-VzSEmJmPjmM/TcLG2RF4vfI/AAAAAAAAAOw/ZtMKedTf2Lk/s72-c/Propasti.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-2917754224979971991</id><published>2011-03-28T09:35:00.001-07:00</published><updated>2011-03-28T09:37:49.235-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Liebe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Neuköllner Fundstücke'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Neukölln'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Frühling'/><title type='text'>Neuköllner Fundstücke, Folge 6</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-AXcpc3PL88E/TZC49TLdWSI/AAAAAAAAAOQ/3iwUnGQgyJY/s1600/Liebe%2Bin%2BNeuk%25C3%25B6lln.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-AXcpc3PL88E/TZC49TLdWSI/AAAAAAAAAOQ/3iwUnGQgyJY/s400/Liebe%2Bin%2BNeuk%25C3%25B6lln.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5589170500826650914" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Auch in Neukölln hält der Frühling Einzug!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-2917754224979971991?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/2917754224979971991/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=2917754224979971991' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2917754224979971991'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2917754224979971991'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2011/03/neukollner-fundstucke-folge-6.html' title='Neuköllner Fundstücke, Folge 6'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-AXcpc3PL88E/TZC49TLdWSI/AAAAAAAAAOQ/3iwUnGQgyJY/s72-c/Liebe%2Bin%2BNeuk%25C3%25B6lln.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-1664244892802513280</id><published>2011-03-17T09:19:00.000-07:00</published><updated>2011-03-17T09:23:19.888-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='schaffen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fehler'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='frohes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tippfehler'/><title type='text'>Die schönsten Fehler aller Zeiten - Folge 6</title><content type='html'>Ziemlich oft (und ziemlich gedankenlos) habe ich schon meinen Kollegen und -innen "frohes Schaffen" gewünscht. Ein durch zu schnelles Tippen verursachter Fehler brachte mich nun zum Nachdenken: Schöner ware doch -  nicht nur zur Abwechslung - "Frohes schaffen".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-1664244892802513280?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/1664244892802513280/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=1664244892802513280' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1664244892802513280'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1664244892802513280'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2011/03/die-schonsten-fehler-aller-zeiten-folge.html' title='Die schönsten Fehler aller Zeiten - Folge 6'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-9107757352281689917</id><published>2011-01-02T07:36:00.000-08:00</published><updated>2011-01-02T07:51:50.883-08:00</updated><title type='text'>Sprachliche Schönheiten</title><content type='html'>Zur Einstimmung auf das neue, noch relativ unverdorbene Jahr heute einmal nichts Kurioses oder gar Scheußliches, sondern ein kleiner Beitrag in einer - wie ich finde - ausgesprochen SCHÖNEN Sprache, die noch dazu häufig von ausgesprochen schöner Musik untermalt wird.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bô qu'ê luz di nha vida&lt;br /&gt;jam crê morrê&lt;br /&gt;si bô negam, querida!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'M pedi deua, pa bô bem ser di meu&lt;br /&gt;Sem bô amôr, 'm ca tem felicidade!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Um welche Sprache handelt es sich, und wo wird sie gesprochen?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-9107757352281689917?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/9107757352281689917/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=9107757352281689917' title='5 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/9107757352281689917'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/9107757352281689917'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2011/01/sprachliche-schonheiten.html' title='Sprachliche Schönheiten'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-2076740784747813054</id><published>2010-11-30T03:46:00.000-08:00</published><updated>2010-11-30T05:21:17.326-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Neuköllner Fundstücke'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gehweg'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesie'/><title type='text'>Neuköllner Fundstücke, Folge 5: Poesie zu unseren Füßen</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TPTkgg1hBvI/AAAAAAAAAOA/wZS8bAc8UPc/s1600/Poesie%2Bzu%2Bunseren%2BF%25C3%25BC%25C3%259Fen.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TPTkgg1hBvI/AAAAAAAAAOA/wZS8bAc8UPc/s400/Poesie%2Bzu%2Bunseren%2BF%25C3%25BC%25C3%259Fen.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5545308288421267186" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vor etwa einem halben Jahr ist mir zum ersten Mal diese Gehwegplatte aufgefallen, auf die ein unbekannter Mensch ein - tatsächliches oder erdachtes - Erlebnis aus seinem Leben geschrieben hatte. Immer wieder habe ich es versäumt, den kurzen Text zu fotografieren. Und als ich es dann endlich tat, war er kaum noch zu sehen, sodass wir leider nie erfahren werden, was für ein Werk wir da Tag ein, Tag aus mit den Füßen treten.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-2076740784747813054?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/2076740784747813054/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=2076740784747813054' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2076740784747813054'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2076740784747813054'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/11/neukollner-fundstucke-folge-5-poesie-zu.html' title='Neuköllner Fundstücke, Folge 5: Poesie zu unseren Füßen'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TPTkgg1hBvI/AAAAAAAAAOA/wZS8bAc8UPc/s72-c/Poesie%2Bzu%2Bunseren%2BF%25C3%25BC%25C3%259Fen.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-5508456700770528719</id><published>2010-11-21T09:30:00.000-08:00</published><updated>2010-11-21T09:48:46.258-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ortsnamen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gastbeitrag'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Waisisch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wort der Woche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Inga'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wales'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Orte'/><title type='text'>Wort der Woche, Folge 3</title><content type='html'>(Gastbeitrag von meiner Übersetzerkollegin Inga Vietzen)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das (W)ort der Woche kommt diesmal aus Wales, hat 58 Buchstaben und gilt als der längste Ortsname Europas (zum Vergleich: der vollständige thailändische Name Bangkoks hat 166 und gilt als der längste der Welt).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Was verbirgt sich wohl hinter Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein Seeungeheuer? Feen oder eine mythische Sage?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Übersetzung von Llanfair oder Llanfair P.G., wie der Ort gerne abgekürzt wird, &lt;br /&gt;ist poetisch und bodenständig zugleich: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;„Marienkirche in einer Mulde weißer Haseln in der Nähe eines schnellen Wirbels und in der Gegend der Thysiliokirche, die bei einer roten Höhle liegt“.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Und wo liegen diese Marienkirche und der schnelle Wirbel? Es ist eine Gemeinde im Süden der Insel Anglesey in der gleichnamigen Grafschaft im Nordwesten von Wales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Für alle, die die Aussprache des neuen Zungenbrechers lernen wollen:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Auf  der Webseite des Ortes wird &lt;br /&gt;http://www.llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.co.uk/say.php&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zum Mitlernen vorgesprochen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wer gut übt, kann an einem Wettbewerb teilnehmen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Viel Erfolg!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-5508456700770528719?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/5508456700770528719/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=5508456700770528719' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/5508456700770528719'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/5508456700770528719'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/11/orte-wie-worte-folge-4.html' title='Wort der Woche, Folge 3'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-8014644155680527155</id><published>2010-11-12T03:06:00.000-08:00</published><updated>2010-11-12T03:08:30.499-08:00</updated><title type='text'>Orte wie Worte, Folge 3</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TN0gJ6ZV3bI/AAAAAAAAANI/n_6ncDf8Ac4/s1600/Rotzloch.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TN0gJ6ZV3bI/AAAAAAAAANI/n_6ncDf8Ac4/s400/Rotzloch.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5538618471402036658" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Heute mal ein Ortsname aus der Schweiz. Vielen Dank an Bianca für diese Perle!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-8014644155680527155?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/8014644155680527155/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=8014644155680527155' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8014644155680527155'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8014644155680527155'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/11/orte-wie-worte-folge-3.html' title='Orte wie Worte, Folge 3'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TN0gJ6ZV3bI/AAAAAAAAANI/n_6ncDf8Ac4/s72-c/Rotzloch.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-1429488980046797462</id><published>2010-11-02T06:39:00.000-07:00</published><updated>2010-11-02T06:42:09.688-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ortsnamen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Worte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sterbefritz'/><title type='text'>Orte wie Worte, Folge 2</title><content type='html'>Ja, Nieder-Einsiedel liegt in Niederböhmen. Ralf hat richtig geraten und darf das nächste Rätsel aufgeben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sein Lieblingsort ist Sterbfritz.... wo liegt er? wer weiß es?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-1429488980046797462?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/1429488980046797462/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=1429488980046797462' title='3 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1429488980046797462'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1429488980046797462'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/11/orte-wie-worte-folge-2.html' title='Orte wie Worte, Folge 2'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-7746798805026935095</id><published>2010-10-06T03:46:00.000-07:00</published><updated>2010-10-28T07:03:14.392-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rätsel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ortsnamen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ort'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nieder-Einsiedel'/><title type='text'>Neue Rubrik: Orte wie Worte</title><content type='html'>Ich bin jetzt schon so oft innerhalb und außerhalb unserer Republik auf entzückende, schräge oder einfach niedliche Ortsnamen gestoßen, dass ich ihnen künftig eine eigene Rubrik widmen möchte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Den Anfang in einer sicher langen Reihe von Ortsnamen macht heute &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;br /&gt;                             &lt;span style="font-style:italic;"&gt; Nieder-Einsiedel.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Über die genaue Schreibweise (getrennt oder zusammen, mit oder ohne Bindestrich) scheint keine Einigkeit zu bestehen, was aber nichts daran ändert, dass es sich um einen der originellsten Ortsnamen handelt, die mir je untergekommen sind. Schon beim Lesen des Namens entsteht vor dem inneren Auge sofort ein Bild davon, wie der Ort aussehen könnte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wer weiß, wo Nieder-Einsiedel sich befindet, darf den nächsten Ortsnamen hier vorstellen.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-7746798805026935095?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/7746798805026935095/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=7746798805026935095' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7746798805026935095'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7746798805026935095'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/10/neue-rubrik-orte-wie-worte.html' title='Neue Rubrik: Orte wie Worte'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-8712774510696725725</id><published>2010-09-29T05:27:00.000-07:00</published><updated>2010-09-29T05:29:31.984-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vielleicht'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fehler'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vielelicht'/><title type='text'>Die schönsten Fehler aller Zeiten - Folge 5: Licht im Grau des Ungewissen</title><content type='html'>Auch Fehler können ein Quell der Poesie sein und uns so den Alltag verschönern. Gerade in der dunklen, grauen Jahreszeit möchte ich daher allen einen meiner häufigsten Tippfehler ans Herz legen: So wird beim Falschschreiben des kleinen Wörtchens „vielleicht“ durch bloßes Austauschen zweier Buchstaben gegeneinander aus der Ungewissheit etwas Warmes, Helles: das „vielelicht“.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-8712774510696725725?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/8712774510696725725/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=8712774510696725725' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8712774510696725725'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8712774510696725725'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/09/die-schonsten-fehler-aller-zeiten-folge.html' title='Die schönsten Fehler aller Zeiten - Folge 5: Licht im Grau des Ungewissen'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-5319065805684928607</id><published>2010-08-31T01:51:00.001-07:00</published><updated>2010-08-31T01:56:18.676-07:00</updated><title type='text'>Neuköllner Fundstücke, Folge 4: Fehler finden</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/THzDjMlHw7I/AAAAAAAAAM4/FbMNIfJ2F60/s1600/Sixpark.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/THzDjMlHw7I/AAAAAAAAAM4/FbMNIfJ2F60/s400/Sixpark.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5511495053434405810" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kleiner Fehler, große Wirkung.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-5319065805684928607?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/5319065805684928607/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=5319065805684928607' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/5319065805684928607'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/5319065805684928607'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/08/neukollner-fundstucke-folge-4-fehler.html' title='Neuköllner Fundstücke, Folge 4: Fehler finden'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/THzDjMlHw7I/AAAAAAAAAM4/FbMNIfJ2F60/s72-c/Sixpark.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-3994995796396591307</id><published>2010-08-19T06:29:00.000-07:00</published><updated>2010-08-19T06:32:53.430-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Michael Hoffman'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fremdsprechen'/><title type='text'>Lesetipp: kein breiter Horizont ohne Fremdsprachen</title><content type='html'>In der letzten Ausgabe des Observer findet sich ein sehr lesenswerter Artikel des Übersetzers Michael Hofmann, der aus unterschiedlichen Gründen für das Lernen von Fremdsprachen plädiert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zitat:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[...] you're not making enough of your individual (or collective) human potential if you allow yourself to be enclosed by one language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Den vollständigen Artikel kann man hier lesen: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2010/aug/15/michael-hofmann-learn-another-language&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-3994995796396591307?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/3994995796396591307/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=3994995796396591307' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3994995796396591307'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3994995796396591307'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/08/lesetipp-kein-breiter-horizont-ohne.html' title='Lesetipp: kein breiter Horizont ohne Fremdsprachen'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-9056388151673413286</id><published>2010-07-18T09:16:00.000-07:00</published><updated>2010-07-18T09:23:04.493-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bindestrich'/><title type='text'>Laien müssen draußen bleiben</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TEMp6lGO9QI/AAAAAAAAAMo/-4xC0STdphE/s1600/DSC00241.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TEMp6lGO9QI/AAAAAAAAAMo/-4xC0STdphE/s400/DSC00241.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5495282056689546498" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der unerfreuliche Trend zum fehlenden Bindestrich setzt sich fort – und zeigt dort sein hässliches Gesicht, wo er dazu dient, ganze Bevölkerungsgruppen auszugrenzen.&lt;br /&gt;Wir alle sind aufgerufen, derartigen Versuchen – auch wenn sie sich so subtil präsentieren wie wie auf diesem Schild eines ganz harmlos erscheinenden Hamburger Friseurgeschäfts – entschieden und energisch entgegenzutreten.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-9056388151673413286?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/9056388151673413286/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=9056388151673413286' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/9056388151673413286'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/9056388151673413286'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/07/laien-mussen-drauen-bleiben.html' title='Laien müssen draußen bleiben'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TEMp6lGO9QI/AAAAAAAAAMo/-4xC0STdphE/s72-c/DSC00241.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-7260422268016752984</id><published>2010-06-29T06:35:00.000-07:00</published><updated>2010-08-21T05:57:30.116-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Spam'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mails'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Spamperlen'/><title type='text'>Verpassen Sie nicht Ihr Gluck - Nachtrag</title><content type='html'>Zwei weitere Fundstücke aus dem Spam-Ordner:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;          Moechtest eine Armbanduhr mit einem Populaer namen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Und hier mein Favorit:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;          So Billig Wie Noch Nie - Teure Uhren&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Herrlich...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-7260422268016752984?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/7260422268016752984/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=7260422268016752984' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7260422268016752984'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7260422268016752984'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/06/verpassen-sie-nicht-ihr-gluck-nachtrag.html' title='Verpassen Sie nicht Ihr Gluck - Nachtrag'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-7727505279758149847</id><published>2010-06-06T08:52:00.000-07:00</published><updated>2010-08-21T05:58:02.566-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Spam'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mails'/><title type='text'>Verpassen Sie nicht Ihr Gluck!</title><content type='html'>Wie sicher die meisten Internetnutzer werde ich tagein, tagaus von einem stetigen Strom der Spammails überflutet. In letzter Zeit aber haben sich die sprachlichen Perlen darin so gehäuft, dass ich gar nicht anders kann, als die schönsten davon hier einmal zu präsentieren. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Auffallend häufig werde ich aufgefordert, Uhren zweifelhafter Herkunft zu erstehen, jedoch ohne dass der Ausdruck „Uhr“ auch nur ein einziges Mal verwendet würde:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Stilvolles Aussehen Edelaussehen kann manchmal das Herz einer Frau eines Maedchens erobern. Wir verkaufen die Kopien von den beruehmten Chronometern Brands, die in der ganzen Welt bekannt sind.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oder auch:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Discounts von Edelzeitmesser. Bekommen Sie die gleich! Top zum guenstigen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gehäuft erhalte ich auch Nachrichten, die für den Erwerb von Viagra werben. Besonders originell wird das Ganze dadurch, dass der Absender offenbar bestrebt ist, die Empfänger seiner Mails persönlich mit Namen anzusprechen – bei einer Mailadresse, die mit „Info“ beginnt, ist dieses Vorhaben allerdings zum Scheitern verurteilt:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;info, want discounts? 70% off for you&lt;br /&gt;User info is our winner! Here is -80% discount coupon.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manchmal ist der Ton freundlicher, geradezu herzlich:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D&lt;span style="font-style:italic;"&gt;ear Mr. info, hello! Come see our 80% discounts.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mein persönlicher Favorit aber sind die Nachrichten, bei denen nicht nur die eigentlich Mail, sondern schon die Betreffzeile willkürlich mit Sprachschrott aufgepolstert wird:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Mr. info, we sell at 80% off today. hills In&lt;br /&gt;Mr. info, we sell at 80% off today. Tracks&lt;br /&gt;Mr. info, we sell at 80% off today. Television&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der dritte Schwerpunkt der Spam-Mail-Flut ist Software. Zum Beispiel sollte ich unlängst „Gunstigstes weichen“ erstehen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bei der Lektüre der meisten Mails dieser Art habe ich sofort das vor Augen, was man als „gewinnendes“ Lächeln bezeichnet. Doch vor ein paar Tagen erreichte mich eine Nachricht, deren Verfasser offenbar selbst nicht ganz überzeugt von den feilgebotenen Produkten war.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sie begann recht vielversprechend mit:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Kaufen und Sparen! Das geht, das ist Sicher!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In der eigentlichen Mail hieß es dann jedoch recht kleinlaut:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Wollen Sie wirklich bei unseren Software Produkten sparen?&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-7727505279758149847?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/7727505279758149847/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=7727505279758149847' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7727505279758149847'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7727505279758149847'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/06/verpassen-sie-nicht-ihr-gluck.html' title='Verpassen Sie nicht Ihr Gluck!'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-5990604511758420020</id><published>2010-05-20T07:15:00.001-07:00</published><updated>2010-05-20T07:21:32.558-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rätsel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sosis sandvic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Neukölln'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hotdog'/><title type='text'>Neuköllner Fundstücke - Auflösung</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/S_VEWW22Z3I/AAAAAAAAAMY/w9AfmtHQDDU/s1600/DSC00243.JPG"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/S_VEWW22Z3I/AAAAAAAAAMY/w9AfmtHQDDU/s400/DSC00243.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5473356073022154610" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Und hier des Rätsels Lösung: Wie ja schon vermutet wurde, handelt es sich um ein "sausage sandwich", auf Neudeutsch: um ein Hotdog.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-5990604511758420020?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/5990604511758420020/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=5990604511758420020' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/5990604511758420020'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/5990604511758420020'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/05/neukollner-fundstucke-auflosung.html' title='Neuköllner Fundstücke - Auflösung'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/S_VEWW22Z3I/AAAAAAAAAMY/w9AfmtHQDDU/s72-c/DSC00243.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-8539670111208577278</id><published>2010-05-10T04:06:00.000-07:00</published><updated>2010-05-10T04:12:12.886-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rätsel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Neukölln'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fundstücke'/><title type='text'>Neuköllner Fundstücke, Folge 3: Rätsel</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/S-fpMZik8qI/AAAAAAAAAMQ/AMBZgMrPP4E/s1600/DSC00242.JPG"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/S-fpMZik8qI/AAAAAAAAAMQ/AMBZgMrPP4E/s400/DSC00242.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5469596671688372898" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Was bedeuten wohl die beiden Wörter in der dritten Zeile?&lt;br /&gt;Wer die Herausforderung liebt, hört hier auf zu lesen.&lt;br /&gt;Für alle, die eine kleine Hilfe möchten, gibt es weiter unten zwei Tipps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tipp 1: das C mit Haken spricht sich "tsch" aus.&lt;br /&gt;Tipp 2: Umweg über das Englische gehen.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-8539670111208577278?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/8539670111208577278/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=8539670111208577278' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8539670111208577278'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8539670111208577278'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/05/neukollner-fundstucke-folge-3-ratsel.html' title='Neuköllner Fundstücke, Folge 3: Rätsel'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/S-fpMZik8qI/AAAAAAAAAMQ/AMBZgMrPP4E/s72-c/DSC00242.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-3116494416850396419</id><published>2010-05-02T14:09:00.000-07:00</published><updated>2010-05-02T14:17:07.174-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Neukölln'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Naschcenter'/><title type='text'>Neuköllner Fundstücke, Folge 2</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/S93rhysmHFI/AAAAAAAAAMI/PNVMmzBR3fs/s1600/DSC00242.JPG"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/S93rhysmHFI/AAAAAAAAAMI/PNVMmzBR3fs/s400/DSC00242.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5466784488474680402" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Merke: Der Mensch lebt nicht von Brot allein.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-3116494416850396419?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/3116494416850396419/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=3116494416850396419' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3116494416850396419'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3116494416850396419'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/05/neukollner-fundstucke-folge-2.html' title='Neuköllner Fundstücke, Folge 2'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/S93rhysmHFI/AAAAAAAAAMI/PNVMmzBR3fs/s72-c/DSC00242.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-4083865639607204766</id><published>2010-04-25T13:49:00.000-07:00</published><updated>2010-04-25T14:00:42.744-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Neukölln'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chauffeur'/><title type='text'>Neuköllner Fundstücke, Folge 1</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/S9Sr0mdu87I/AAAAAAAAAMA/uXy6flfwiP4/s1600/DSC00241.JPG"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/S9Sr0mdu87I/AAAAAAAAAMA/uXy6flfwiP4/s400/DSC00241.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5464181168074060722" border="0" /&gt;Nach der Lektüre dieser Schaufensterbeschriftung werde ich nie wieder vergessen, wie sich das S mit "Haken" im Türkischen ausspricht.&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-4083865639607204766?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/4083865639607204766/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=4083865639607204766' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/4083865639607204766'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/4083865639607204766'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/04/neukollner-fundstucke-folge-1.html' title='Neuköllner Fundstücke, Folge 1'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/S9Sr0mdu87I/AAAAAAAAAMA/uXy6flfwiP4/s72-c/DSC00241.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-8855617424628552043</id><published>2010-04-21T04:48:00.000-07:00</published><updated>2010-04-25T13:18:40.237-07:00</updated><title type='text'>Neue Rubrik: Neuköllner Fundstücke</title><content type='html'>In den vergangenen Monaten habe ich meinen Blog vernachlässigt, und das hat einen einfachen Grund: Ich bin umgezogen. Doch mit der Nachlässigkeit ist jetzt Schluss, der Umzug ist bewältigt, und in meiner neuen Wohngegend, dem lieblichen Neukölln, gibt es auch sprachlich so einiges zu entdecken. Diese Entdeckungen werde ich von nun an in loser Folge in der Rubrik "Neuköllner Fundstücke" präsentieren.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-8855617424628552043?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/8855617424628552043/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=8855617424628552043' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8855617424628552043'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8855617424628552043'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/04/neue-rubrik-neukollner-fundstucke.html' title='Neue Rubrik: Neuköllner Fundstücke'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-5248217860845238852</id><published>2010-04-20T07:19:00.000-07:00</published><updated>2010-04-20T07:27:17.801-07:00</updated><title type='text'>Kein Herz für Kannibalen</title><content type='html'>Einen besonders erstaunlichen Verschreiber bescherte der kochenden Leserschaft unlängst der Verlag Penguin Books: In einem Nudelrezept in "The Pasta Bible" wird als Zutat nicht etwa "freshly ground black pepper" aufgeführt, sondern "freshly ground black &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;people&lt;/span&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Als dieser Fehler entdeckt wurde, stampfte man die am Lager befindlichen 7.000 Exemplare des Buches ein. Gleichzeitig wurde der Fehler von Verlagsseite als verzeihlich bezeichnet, und man äußerte Unverständnis über möglicherweise empörte Reaktionen der Leser...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mehr Hintergrundinfos und die ganze Geschichte gibt es hier: http://www.guardian.co.uk/books/2010/apr/19/penguin-cook-book&lt;br /&gt;&lt;h1&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-5248217860845238852?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/5248217860845238852/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=5248217860845238852' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/5248217860845238852'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/5248217860845238852'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/04/kein-herz-fur-kannibalen.html' title='Kein Herz für Kannibalen'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-4534021109843940335</id><published>2010-01-26T05:06:00.000-08:00</published><updated>2010-01-26T05:08:29.180-08:00</updated><title type='text'>AU!</title><content type='html'>Hier ein unterhaltsames, aber bestürzendes Beispiel dafür, wie sehr die Schwierigkeit sprachlicher Dienstleistungen unterschätzt wird.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=Po68pqVVA3U&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-4534021109843940335?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/4534021109843940335/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=4534021109843940335' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/4534021109843940335'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/4534021109843940335'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2010/01/au.html' title='AU!'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-1012095404624932264</id><published>2009-11-08T13:14:00.000-08:00</published><updated>2009-11-08T13:16:37.844-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pole'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Denglisch'/><title type='text'>Kumpel H. und die letzten Pole</title><content type='html'>„Kumpel H. schnappt V. letzte Pole weg“ titelte eine Hamburger Zeitung am vergangenen Wochenende und stiftet damit große Verwirrung. Sollte es tatsächlich mehr Pole geben als jene zwei weithin bekannten, den Süd- und den Nordpol? Oder fehlen hier ein oder zwei „n“? Wer aber wäre dann mit den bzw. dem letzten Polen gemeint?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Einen Hinweis auf des Rätsels Lösung geben die beiden Namen, die ich – zugegeben mutwillig – beim Zitieren abgekürzt habe: Sie lauten „Hamilton“ und „Vettel“, womit dem geneigten Leser sofort klar sein dürfte, dass es sich bei dem Bericht um einen Artikel aus dem Sportteil sowie bei „Pole“ um eine „pole position“ handeln muss.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anders als bei einigen anderen merkwürdigen Fällen der Denglisch-Kategorie „englische Kurzformen, die nur Deutsche verstehen“ – etwa „Original sneak“ oder „(Doppel-)Flat“ – handelt es sich bei „pole“ tatsächlich einmal um eine auch im Englischen gebräuchliche Abkürzung.Dennoch wäre der Verfasser des Artikels gut beraten gewesen, hier den Begriff auszuschreiben; sonst könnte beim Leser beim bloßen Überfliegen der Titelzeile womöglich der Eindruck entstehen, einer der Nachbarn Deutschlands wäre dabei, seine sämtlichen Einwohner zu verlieren.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-1012095404624932264?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/1012095404624932264/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=1012095404624932264' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1012095404624932264'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1012095404624932264'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/11/kumpel-h-und-die-letzten-pole.html' title='Kumpel H. und die letzten Pole'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-78328012998303939</id><published>2009-10-18T05:00:00.001-07:00</published><updated>2009-10-18T05:02:36.501-07:00</updated><title type='text'>Klare Worte</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/StsDnsZIzTI/AAAAAAAAAL4/aLwn3xxAp80/s1600-h/paar-aufs-maul2008a.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5393908959172676914" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/StsDnsZIzTI/AAAAAAAAAL4/aLwn3xxAp80/s400/paar-aufs-maul2008a.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; Ohne Kommentar. :)&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(Foto von Horst Hühn, entdeckt in Hamburg)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-78328012998303939?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/78328012998303939/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=78328012998303939' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/78328012998303939'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/78328012998303939'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/10/klare-worte.html' title='Klare Worte'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/StsDnsZIzTI/AAAAAAAAAL4/aLwn3xxAp80/s72-c/paar-aufs-maul2008a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-3284242417206250201</id><published>2009-09-22T04:47:00.000-07:00</published><updated>2009-09-22T04:54:29.041-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='snog'/><title type='text'>Fundstück der Woche</title><content type='html'>Es hat zuweilen etwas herrlich Skurriles, wenn ganz und gar nicht sachliche Dinge auf sehr trockene, rationale Art und Weise erklärt werden. Hier als Beispiel die Definition vom urbritischen "to snog" aus dem "Urban Dictionary":&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;to snog: To interface passionately with another being, creating a field of physical obsession and focused arousal *centered* on the lips, mouth and tongue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wunderbar, das kann der kontaktfreudige Single doch gleich beim nächsten Pubbesuch anwenden: "Would you like to interface passionately and create a field of physical obsession?" Erzielt bestimmt mehr (und eine ganz andere) Wirkung als die abgelutschte Frage nach Feuer.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-3284242417206250201?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/3284242417206250201/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=3284242417206250201' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3284242417206250201'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3284242417206250201'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/09/fundstuck-der-woche.html' title='Fundstück der Woche'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-1256743808232075144</id><published>2009-09-06T09:06:00.001-07:00</published><updated>2009-09-06T09:07:58.487-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gips'/><title type='text'>Wo gips denn sowas?</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SqPeP2CLkAI/AAAAAAAAALw/GNLgfpb2Qzk/s1600-h/Gibs"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5378386743794569218" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SqPeP2CLkAI/AAAAAAAAALw/GNLgfpb2Qzk/s400/Gibs" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;Schreibt man "gipsen" nicht mit p?&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-1256743808232075144?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/1256743808232075144/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=1256743808232075144' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1256743808232075144'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1256743808232075144'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/09/wo-gips-denn-sowas.html' title='Wo gips denn sowas?'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SqPeP2CLkAI/AAAAAAAAALw/GNLgfpb2Qzk/s72-c/Gibs' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-8652367526892991931</id><published>2009-08-27T03:03:00.000-07:00</published><updated>2009-08-27T03:09:54.168-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Katzengras'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='foe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Feind'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Freund'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='friend'/><title type='text'>Friend or foe?</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SpZav9YVl2I/AAAAAAAAALo/zKfh9hyUE2c/s1600-h/Umweltfreindlich.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 300px; FLOAT: left; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5374582985290258274" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SpZav9YVl2I/AAAAAAAAALo/zKfh9hyUE2c/s400/Umweltfreindlich.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SpZai9F7lKI/AAAAAAAAALg/fuOm6HanxOE/s1600-h/Umweltfreindlich.JPG"&gt;&lt;/a&gt;Freund oder Feind? So manch einem fällt es schwer, sich dahingehend festzulegen, sogar wenn es nur um den Anbau von Katzengras geht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;(ich bitte um Verzeihung für die schlechte Bildqualität)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-8652367526892991931?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/8652367526892991931/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=8652367526892991931' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8652367526892991931'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8652367526892991931'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/08/friend-or-foe.html' title='Friend or foe?'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SpZav9YVl2I/AAAAAAAAALo/zKfh9hyUE2c/s72-c/Umweltfreindlich.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-8581551706781121585</id><published>2009-08-16T13:19:00.000-07:00</published><updated>2009-08-16T13:21:46.313-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bush-Familie'/><title type='text'>Sprachliche Scheußlichkeiten - Folge 2</title><content type='html'>Zu meinem Leidwesen beschränkt sich die Unsitte der von mir so inbrünstig verabscheuten Anglizismen nicht auf einzelne Wörter, sondern erstreckt sich auch auf ganze Sprachkonventionen, etwa die Reihenfolge von Wörtern in bestimmten Zusammensetzungen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So ist seit geraumer Zeit statt von der Regierung Bush die Rede von der „Bush-Administration“ und statt von der Familie Bush von der "Bush-Familie" – als handele es sich um Verwandte, die im australischen Outback leben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Und neulich wurde im Radio statt des „Place de la Concorde“ sogar vom Pariser „Concorde-Platz“ gesprochen. Da fragt man sich doch, was als Nächstes kommt – vielleicht die Merkel-Kanzlerin?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-8581551706781121585?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/8581551706781121585/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=8581551706781121585' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8581551706781121585'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8581551706781121585'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/08/sprachliche-scheulichkeiten-folge-2.html' title='Sprachliche Scheußlichkeiten - Folge 2'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-2164017529245769367</id><published>2009-08-05T04:50:00.000-07:00</published><updated>2009-08-05T04:53:26.033-07:00</updated><title type='text'>Fehlende Verbindung</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SnlybPwL0pI/AAAAAAAAALY/YT-L5ZFNnyU/s1600-h/female+alterations_DSC00208.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5366446243399324306" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SnlybPwL0pI/AAAAAAAAALY/YT-L5ZFNnyU/s400/female+alterations_DSC00208.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;Was für ein Angebot!&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-2164017529245769367?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/2164017529245769367/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=2164017529245769367' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2164017529245769367'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2164017529245769367'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/08/fehlende-verbindung.html' title='Fehlende Verbindung'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SnlybPwL0pI/AAAAAAAAALY/YT-L5ZFNnyU/s72-c/female+alterations_DSC00208.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-281256273464100848</id><published>2009-07-27T09:08:00.001-07:00</published><updated>2009-07-27T13:37:35.310-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='come bag'/><title type='text'>I can English ... or?</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/Sm3RdI4Mi2I/AAAAAAAAALQ/ESWae3TUpTY/s1600-h/Comebag_DSCN0794_2.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5363173029797727074" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/Sm3RdI4Mi2I/AAAAAAAAALQ/ESWae3TUpTY/s400/Comebag_DSCN0794_2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Ist das Objekt auf dem obigen Bild das Ergebnis eines von vielen Fällen, in denen deutsche Muttersprachler ihre Englischkenntnisse überschätzen, wie jüngst etwa die SPD mit ihrem äußerst unhübschen Ausspruch „Yes we want!“? Eine andere mögliche Erklärung wäre, dass das gezeigte Behältnis tatsächlich dem Auffangen von Körperflüssigkeiten dienen soll, analog zur „sickbag“.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keine schöne Vorstellung, und so hoffen wir doch lieber, dass es sich bei dieser Wortschöpfung um den Versuch eines Wortspiels handelt, das spätestens dann grandios in die Hose geht, wenn ein englischer Muttersprachler es liest.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-281256273464100848?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/281256273464100848/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=281256273464100848' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/281256273464100848'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/281256273464100848'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/07/i-can-english-or.html' title='I can English ... or?'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/Sm3RdI4Mi2I/AAAAAAAAALQ/ESWae3TUpTY/s72-c/Comebag_DSCN0794_2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-7120158239512434078</id><published>2009-07-20T09:08:00.000-07:00</published><updated>2009-07-20T09:11:08.065-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fehler'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='durchkreuzen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='umschiffen'/><title type='text'>Die schönsten Fehler aller Zeiten - Folge 4</title><content type='html'>Vor Kurzem habe ich im Radio eine Sendung über die Wahlen in Mexiko gehört. In dem Beitrag wurde eine Initiative erwähnt, in deren Rahmen mexikanische Bürger zur Wahl gehen, um „den Wahlzettel zu durchkreuzen“.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein entzückender Fehler, der mit einer Besonderheit der deutschen Sprache zu tun hat, die insbesondere Nicht-Muttersprachlern Schwierigkeiten bereitet:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Im Deutschen gibt es eine Reihe von Verben, die im Infinitiv gleich geschrieben, aber unterschiedlich betont werden. Auch in Bezug auf Bedeutung und Partizipbildung unterschieden sie sich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So ist es ein Unterschied, ob&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;man ein Hindernis um&lt;em&gt;fährt&lt;/em&gt; oder &lt;em&gt;um&lt;/em&gt;fährt,&lt;br /&gt;etwas &lt;em&gt;durch&lt;/em&gt;bricht oder durch&lt;em&gt;bricht&lt;/em&gt;,&lt;br /&gt;mit einer Sache &lt;em&gt;um&lt;/em&gt;geht oder eine Sache um&lt;em&gt;geht&lt;/em&gt;,&lt;br /&gt;etwas um&lt;em&gt;schifft&lt;/em&gt; oder (mit entsprechend starkem Strahl) &lt;em&gt;um&lt;/em&gt;schifft. :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-7120158239512434078?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/7120158239512434078/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=7120158239512434078' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7120158239512434078'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7120158239512434078'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/07/die-schonsten-fehler-aller-zeiten-folge.html' title='Die schönsten Fehler aller Zeiten - Folge 4'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-6474256445809344497</id><published>2009-07-02T00:55:00.001-07:00</published><updated>2009-07-02T00:58:51.104-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Amrum'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Friesisch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Öömrang'/><title type='text'>Wunderliche Wörter - Folge 6, Auflösung</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SkxoDfyAaVI/AAAAAAAAALI/8bciRK8RItM/s1600-h/Strophe+Amrum-Lied.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5353768466316814674" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SkxoDfyAaVI/AAAAAAAAALI/8bciRK8RItM/s400/Strophe+Amrum-Lied.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Ja, Craig hat es erraten, ich bin auf Amrum. Beim Rätseltext handelt es sich um eine von mehreren Strophen eines Liedes über Amrum, die an verschiedenen Orten der Insel zu lesen sind (oben eine weitere Strophe). Wie man sieht, ist Öömrang (Amrumer Friesisch) eine sehr eigenwillige Sprache, an der besonders Liebhaber von Umlauten und Doppelvokalen Gefallen finden werden.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-6474256445809344497?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/6474256445809344497/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=6474256445809344497' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6474256445809344497'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6474256445809344497'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/07/wunderliche-worter-folge-6-auflosung.html' title='Wunderliche Wörter - Folge 6, Auflösung'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SkxoDfyAaVI/AAAAAAAAALI/8bciRK8RItM/s72-c/Strophe+Amrum-Lied.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-4710025806182276581</id><published>2009-06-24T08:27:00.001-07:00</published><updated>2009-07-02T00:52:42.343-07:00</updated><title type='text'>Wunderliche Wörter - Folge 6</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SkJGx3HJYeI/AAAAAAAAAKM/qfqh_jgfpYA/s1600-h/du+min+t%C3%BCs.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350917129691029986" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SkJGx3HJYeI/AAAAAAAAAKM/qfqh_jgfpYA/s400/du+min+t%C3%BCs.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Es ist Sommer, und ich weile in meinem liebsten Urlaubsdomizil.&lt;br /&gt;Wo das ist? Das Bild oben gibt dem sprachkundigen Leser Aufschluss. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-4710025806182276581?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/4710025806182276581/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=4710025806182276581' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/4710025806182276581'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/4710025806182276581'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/06/wunderliche-worter-folge-6.html' title='Wunderliche Wörter - Folge 6'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SkJGx3HJYeI/AAAAAAAAAKM/qfqh_jgfpYA/s72-c/du+min+t%C3%BCs.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-4101545380736522426</id><published>2009-06-08T08:41:00.000-07:00</published><updated>2009-06-08T08:45:48.312-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='supergrob'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mollusken'/><title type='text'>Macho-Mollusken</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/Si0xlJWvrsI/AAAAAAAAAJc/Yk30PDXSYSc/s1600-h/Grobe.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5344982846994886338" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/Si0xlJWvrsI/AAAAAAAAAJc/Yk30PDXSYSc/s400/Grobe.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; Merke: Trotz des sicher nicht unerheblichen Einsparungspotentials ist es nicht immer ratsam, Druckereien in Ländern zu beauftragen, in denen der Buchstabe ß weitgehend unbekannt ist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-4101545380736522426?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/4101545380736522426/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=4101545380736522426' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/4101545380736522426'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/4101545380736522426'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/06/macho-mollusken.html' title='Macho-Mollusken'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/Si0xlJWvrsI/AAAAAAAAAJc/Yk30PDXSYSc/s72-c/Grobe.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-4751520739994516274</id><published>2009-06-03T13:20:00.000-07:00</published><updated>2009-06-03T13:22:07.598-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='das'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='es'/><title type='text'>Klein, aber fein</title><content type='html'>&lt;p&gt;Die beiden Wörtchen „das“ und „es“ sind zwar nicht gänzlich synonym, in vielen Fällen aber fast austauschbar. So würden viele Hamburger beispielsweise statt „Mir geht es gut“ eher sagen: „Du, mir geht das ganz gut“. Lupenreines Hochdeutsch ist das natürlich nicht, aber ob man hier nun „es“ oder „das“ verwendet – der Satz ist einwandfrei verständlich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ganz anders sieht es mit dem folgenden Beispiel aus, einem Satz aus einer der vielen Mails, die ich fast täglich erhalte und mit denen man mich zum Erwerb potenzsteigernder Mitteln animieren möchte:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;                        Das Leben ist zu kurz - geniessen Sie das in vollen Zuegen.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-4751520739994516274?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/4751520739994516274/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=4751520739994516274' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/4751520739994516274'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/4751520739994516274'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/06/klein-aber-fein.html' title='Klein, aber fein'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-8941178655303548543</id><published>2009-05-18T08:15:00.000-07:00</published><updated>2009-05-18T08:37:30.197-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Geburt'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='schwanger'/><title type='text'>Sprachschlampereien, Folge 2</title><content type='html'>Zitat aus meiner Lieblingszeitung:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Ich umarme die Leute am Morgen", sagt Barb. "Wenn Sie das wollen. Wollen Sie eine Umarmung?"&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;"Es macht, dass die Leute sich gut fühlen."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dieser Text ist verständlich, aber das ist auch schon alles. Dabei ist es doch wirklich nicht schwer, daraus einen einigermaßen idiomatischen Text zu machen, etwa so:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Ich umarme hier morgens die Leute", sagt Barb. "Wenn sie das möchten. Möchten Sie umarmt werden?"&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;"Die Leute fühlen sich dann gut/besser/Das tut den Leuten gut."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Warum werden ausgerechnet Dialoge häufig so formuliert, wie außer in schlechten Synchronisierungen noch schlechterer amerikanischer Serien wirklich kein Mensch redet?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Weiter unten heißt es dann:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Amerikanische Ärzte empfehlen Mallwalking gerne, um nach einer Geburt etwas Gewicht zu verlieren."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ach ja? Es macht also dick, einer Geburt beizuwohnen? Und allein durch das Aussprechen einer Empfehlung kann man abnehmen? Erstaunlich...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-8941178655303548543?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/8941178655303548543/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=8941178655303548543' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8941178655303548543'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8941178655303548543'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/05/sprachschlampereien-folge-2.html' title='Sprachschlampereien, Folge 2'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-2719979894509494905</id><published>2009-05-11T12:08:00.000-07:00</published><updated>2009-05-11T12:12:51.051-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sprachschlamperei'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Radio'/><title type='text'>Ist es Sprachschlamperei...</title><content type='html'>... oder ein Wunder der modernen Fortpflanzungstechnologie, wenn im Radio von einem "Sohn zweier Psychiater" die Rede ist? :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-2719979894509494905?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/2719979894509494905/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=2719979894509494905' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2719979894509494905'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2719979894509494905'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/05/ist-es-sprachschlamperei.html' title='Ist es Sprachschlamperei...'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-1018592927230592122</id><published>2009-05-04T02:18:00.001-07:00</published><updated>2009-05-04T02:21:56.338-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sprache'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bilder'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bildersprache'/><title type='text'>Ein Bild sagt mehr ...?</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/Sf6zVpaZOZI/AAAAAAAAAIM/UgN7f5NSg4Y/s1600-h/Plakat.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331896193328429458" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/Sf6zVpaZOZI/AAAAAAAAAIM/UgN7f5NSg4Y/s320/Plakat.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Heute ein kleiner Exkurs in die Sprache der Bilder. Das Foto links zeigt einen Ausschnitt eines Plakats, an dem ich eine Weile lang jeden Morgen vorbeigekommen bin und das ich, nun, etwas eigentümlich, zumindest aber missverständlich fand. Geht das nur mir so, oder kann man Bilder tatsächlich ebenso missverstehen wie andere Formen der Sprache?&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-1018592927230592122?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/1018592927230592122/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=1018592927230592122' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1018592927230592122'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1018592927230592122'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/05/ein-bild-sagt-mehr.html' title='Ein Bild sagt mehr ...?'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/Sf6zVpaZOZI/AAAAAAAAAIM/UgN7f5NSg4Y/s72-c/Plakat.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-8586191125346759587</id><published>2009-04-19T03:18:00.001-07:00</published><updated>2009-04-19T03:44:50.212-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='erst'/><title type='text'>Erst/erst</title><content type='html'>Über Ostern war ich im Harz und habe mir das wunderschöne Quedlinburg angesehen, so auch das ehemalige Stift auf dem Burgberg. Dabei stolperte ich auf einer Informationstafel über den folgenden Satz:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Die Enkeltochter der Gründerin wurde erst elfjährig zur Äbtissin des Stiftes geweiht, dem sie 33 Jahre vorstand."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ich musste eine Weile überlegen, bis ich darauf kam, was mich daran störte: Man kann die Formulierung "erst elfjährig" als "schon im Alter von elf Jahren" verstehen, aber auch als "erst, als sie elf Jahre alt war". Anders ausgedrückt, "erst mit elf Jahren" bzw. "mit erst elf Jahren". Sprachlich ist der Unterschied nur gering, die Bedeutung aber ist eine ganz andere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Immer, wenn ich auf Fälle wie diesen stoße, habe ich tiefes Mitgefühl mit allen, die Deutsch als Fremdsprache lernen müssen ...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-8586191125346759587?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/8586191125346759587/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=8586191125346759587' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8586191125346759587'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8586191125346759587'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/04/ersterst.html' title='Erst/erst'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-7517208356658862383</id><published>2009-04-07T07:21:00.000-07:00</published><updated>2011-05-17T08:33:53.040-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Trash Art'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='automatische Übersetzung'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Durcheinandergeworfene Tischfaltenblätter'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kunst'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Schrottpoesie'/><title type='text'>Durcheinandergeworfene Tischfaltenblätter werden Kunst</title><content type='html'>Trash Art selbstgemacht - so geht's:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man nehme:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Material:&lt;br /&gt;Text, der mit einem Online-Tool übersetzt wurde, Thema nebensächlich (im nachstehenden Beispiel: das iPhone)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zubehör und Werkzeug:&lt;br /&gt;diverse Zeilenumbrüche, die Delete-Taste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hier nun mein erstes Werk der Gattung "Schrottpoesie":&lt;br /&gt;&lt;a title="Dauerhafte Verbindung: BewÃ¶lken Sie gemeinsamen Datenzugriff auf dem iPhone, vier MÃ¶glichkeiten" href="http://www.appleday.org/cloud-file-sharing-on-the-iphone-four-ways/de/"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Bewölken Sie&lt;br /&gt;gemeinsamen Datenzugriff&lt;br /&gt;auf dem iPhone, vierMöglichkeiten&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Unter&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;dem gedrängten Feld&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;der Wolkenteilen &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;und -aktensynchrounisierungsdienstleistungen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;gibt es viel der interessanten Wahlen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;wir sind zur Trommel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;um hier teilweise gewesen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;aber Überprüfen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;herum auf mehr&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;aber&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;wenn Sie hinzufügen, muss&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;mit iPhone zu den Anforderungen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;gut arbeiten verzeichnen,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;die Wahlenge&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;eine Spitze.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Mehr: hier fortgefahren.&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://feeds.digg.com/~r/digg/topic/apple/popular/~3/CIR-khQImQM/Cloud_file_sharing_on_the_iPhone_four_ways" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Gelegentliche Pfosten&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Wenn Geschichte zutreffend hält,&lt;br /&gt;erschöpft sich der Profit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durcheinandergeworfene&lt;br /&gt;Tischfaltenblätter&lt;br /&gt;werden Kunst.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-7517208356658862383?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/7517208356658862383/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=7517208356658862383' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7517208356658862383'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7517208356658862383'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/04/durcheinandergeworfene.html' title='Durcheinandergeworfene Tischfaltenblätter werden Kunst'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-2784077972469248102</id><published>2009-04-06T02:27:00.001-07:00</published><updated>2009-04-06T02:29:32.377-07:00</updated><title type='text'>Ich hase, du hast...</title><content type='html'>&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Vor einiger Zeit habe ich ein entzückendes Schild in Hamburg entdeckt, das ich nun leider nicht mehr wiederfinde: Ein "Umwelt- und Erlebnisprojekt für Mädchen" warb mit dem folgenden Angebot:&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Skaten, Spielen, Hasen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;:)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-2784077972469248102?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/2784077972469248102/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=2784077972469248102' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2784077972469248102'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2784077972469248102'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/04/ich-hase-du-hast.html' title='Ich hase, du hast...'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-2620336027723453684</id><published>2009-03-28T09:40:00.000-07:00</published><updated>2009-03-28T09:46:57.361-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stripper'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Berufe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Teppichschaum'/><title type='text'>Wunderliche Wörter, Folge 5 (Bemerkenswerte Berufe - Auflösung)</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/Sc5To-BI2hI/AAAAAAAAAG8/nurqkB15Ecg/s1600-h/teppichschaumstripper.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5318280173278779922" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 231px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/Sc5To-BI2hI/AAAAAAAAAG8/nurqkB15Ecg/s320/teppichschaumstripper.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Und das hier steckt tatsächlich hinter dem&lt;br /&gt;"Teppich-schaum-stripper" --&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;Es handelt sich also nicht um einen durchtrainierten jungen Mann, der sich seiner Kleidung entledigt und dann mit Teppichschaum einreiben lässt, sondern um ein schnödes Gerät zum Entfernen von Reinigungsmittelrückständen. Enttäuschend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(Foto von Birgit Küster)&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-2620336027723453684?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/2620336027723453684/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=2620336027723453684' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2620336027723453684'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2620336027723453684'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/03/wunderliche-worter-folge-5.html' title='Wunderliche Wörter, Folge 5 (Bemerkenswerte Berufe - Auflösung)'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/Sc5To-BI2hI/AAAAAAAAAG8/nurqkB15Ecg/s72-c/teppichschaumstripper.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-6315800400887593615</id><published>2009-03-17T07:38:00.000-07:00</published><updated>2009-03-17T10:49:03.297-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stripper'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Berufe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Teppichschaum'/><title type='text'>Wunderliche Wörter - Folge 4: Bemerkenswerte Berufe</title><content type='html'>Sogar in unserer heutigen Zeit, in der Phänomene wie die Chippendales oder Nacktputzer zum Alltag gehören, stößt man dann und wann noch auf etwas, das Anlass zum Erstaunen geben. Neulich las ich beispielsweise das mir nicht geläufige Wort „Teppichschaumstripper“. Geht es nur mir so, oder denken auch andere dabei sofort darüber nach, was für einer Tätigkeit ein solcher Stripper wohl genau nachgeht?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-6315800400887593615?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/6315800400887593615/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=6315800400887593615' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6315800400887593615'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6315800400887593615'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/03/wunderliche-worter-folge-4.html' title='Wunderliche Wörter - Folge 4: Bemerkenswerte Berufe'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-3029039685188050657</id><published>2009-03-06T23:41:00.000-08:00</published><updated>2009-03-06T23:43:27.204-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Doppelung'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lektoren'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='erweiterter Infinitiv'/><title type='text'>Gemischtes Doppel</title><content type='html'>Ein Fehler, auf den man in deutschen Medien sehr häufig stößt – und ausnahmsweise einmal einer, der seinen Ursprung wohl nicht im Englischen hat – ist die Doppelung in erweiterten Infinitiven, wie im folgenden Beispiel:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;„Was bei diesen neuen, superleichten E-Books nur noch fehle, sei die Möglichkeit, in die Texte hineinzuschreiben und sie handschriftlich korrigieren zu können.“&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Erstaunlich hieran sind zwei Dinge: Erstens, dass die Doppelung (die &lt;strong&gt;Möglichkeit&lt;/strong&gt;, …korrigieren &lt;strong&gt;zu können&lt;/strong&gt;) nur einmal auftaucht; das erste Element des erweiterten Infinitivs ist korrekt. Und zweitens, dass dieser Fehler ausgerechnet in einem Artikel über die Vierte Deutsche Lektorenkonferenz zu finden ist, die Anfang des Jahres in Hildesheim stattfand... :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-3029039685188050657?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/3029039685188050657/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=3029039685188050657' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3029039685188050657'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3029039685188050657'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/03/gemischtes-doppel.html' title='Gemischtes Doppel'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-2073412611803318551</id><published>2009-02-26T12:20:00.001-08:00</published><updated>2009-03-13T03:55:02.282-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Grammatik'/><title type='text'>Ein kleines Grammatikrätsel</title><content type='html'>In der letzten Ausgabe eines Nachrichtenmagazins habe ich in einer Buchbesprechung den folgenden Satz gelesen:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Grüne" Kleidung gibt es in vielen Kaufhäusern und wird allmählich erschwinglich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Liest man die beiden Sätze einzeln, wirken sie völlig tadellos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Grüne" Kleidung gibt es in vielen Kaufhäusern.&lt;br /&gt;"Grüne" Kleidung wird allmählich erschwinglich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - warum bin ich dennoch über diese Stelle gestolpert?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-2073412611803318551?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/2073412611803318551/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=2073412611803318551' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2073412611803318551'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2073412611803318551'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/02/ein-kleines-grammatikratsel.html' title='Ein kleines Grammatikrätsel'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-6203188408554558377</id><published>2009-02-20T06:25:00.000-08:00</published><updated>2009-03-06T23:44:30.733-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='seriös'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Seriosität'/><title type='text'>Seriosität spricht eine klare Sprache</title><content type='html'>... oder auch nicht, zum Beispiel in der folgenden Mail, die ich letzte Woche erhielt:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OFFIZIELLE GEWINNBENACHRITIGUNG Lieber Gewinner,&lt;br /&gt;Wir sind zufrieden, Sie heute am 20 FEB 2009 der Ergebnisse Euromillones Lotterien primitiv international zu informieren, hielt am 22nd DEC 2008 als ein Teil unserer Goldgrube Bonanza fest des Jahres 2008. Ihr Name beigefьgt an der Karte No 134-03650116-211, Glьckszahlen 01-04-18-32-40-46+06-07, Seriennummer 01-4276, mit GRUPPE -ZAHL 01-4276/ES/08/DE, KENNZIFFER MOBIG/77/575/211/0508 die Lotterie auf der 3.Kategorie gewann hat.GLЬCKWЬNSCHE!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ihr Fonds wird jetzt mit einem Finanzfirmenversicherungsnehmer in Ihrem Namen abgelegt. Deshalb wird kein Abzug ьberhaupt erlaubt, um von Ihrem Fonds gemacht zu werden.&lt;br /&gt;Wie man erwartet, berichten Sie dem Ausschuss, wenn das durchgebrochen wird.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usw. usw. ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wenn schon ein unseriöses Anliegen, könnte man es dann nicht zumindest sprachlich überzeugend vorbringen?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-6203188408554558377?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/6203188408554558377/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=6203188408554558377' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6203188408554558377'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6203188408554558377'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/02/seriositat-spricht-eine-klare-sprache.html' title='Seriosität spricht eine klare Sprache'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-4018658464179132955</id><published>2009-02-19T05:38:00.001-08:00</published><updated>2009-02-19T05:42:05.987-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Radio Trapez'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hörgeräte'/><title type='text'>Die schönsten Fehler aller Zeiten - Folge 3</title><content type='html'>Vorhin im Radio ..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der Moderator verabschiedet sich am Ende seiner Sendung mit den Worten: "Ihnen allen an den Hörgeräten eine gute Zeit."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-4018658464179132955?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/4018658464179132955/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=4018658464179132955' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/4018658464179132955'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/4018658464179132955'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/02/die-schonsten-fehler-aller-zeiten-folge_19.html' title='Die schönsten Fehler aller Zeiten - Folge 3'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-352153845538833086</id><published>2009-02-17T01:47:00.000-08:00</published><updated>2009-02-17T01:50:34.108-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Texter'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Englisch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='duzen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hotel'/><title type='text'>Du, Du, DU!</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SZqIBbnHtlI/AAAAAAAAAF0/1j1Pt4Ao07I/s1600-h/you+will+love+it.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5303701069355267666" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SZqIBbnHtlI/AAAAAAAAAF0/1j1Pt4Ao07I/s320/you+will+love+it.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dieses Werbeschild eines Hotels erstaunt gleich in zweifacher Hinsicht: Zum einen hat das „You will love it!“ einen leicht drohenden Unterton („Du wirst das hier gefälligst ganz toll finden!!!“), der sicher nicht beabsichtigt ist – aber wozu sich die Mühe machen und einen Muttersprachler befragen?&lt;br /&gt;Zum anderen finde ich es bedenklich, dass die Hotelbetreiber offenbar nur mit einem einzigen Gast rechnen, den sie dann auch noch duzen. Diese Marketingstrategie erscheint wenig aussichtsreich. Wäre es nicht besser, sich an mehrere Kunden zu wenden, diesen NICHT zu drohen und sich stattdessen einen vernünftigen Texter zu leisten?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-352153845538833086?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/352153845538833086/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=352153845538833086' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/352153845538833086'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/352153845538833086'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/02/du-du-du.html' title='Du, Du, DU!'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SZqIBbnHtlI/AAAAAAAAAF0/1j1Pt4Ao07I/s72-c/you+will+love+it.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-3232917580818867942</id><published>2009-02-11T01:30:00.000-08:00</published><updated>2009-02-12T01:02:24.973-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hause'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sucht'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sehn'/><title type='text'>Sehnen und Suchen</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SZKa-XRe56I/AAAAAAAAAFU/oU1GEGmGVYY/s1600-h/sehn+sucht.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5301470107558406050" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SZKa-XRe56I/AAAAAAAAAFU/oU1GEGmGVYY/s320/sehn+sucht.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; Wer bitte ist Sehn? Und sollte man ihm nicht einfach den Weg zu seinem Zuhause zeigen, anstatt sich in einer Werbeanzeige über seine verzweifelte Suche auszulassen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-3232917580818867942?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/3232917580818867942/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=3232917580818867942' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3232917580818867942'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3232917580818867942'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/02/sehnen-und-suchen.html' title='Sehnen und Suchen'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SZKa-XRe56I/AAAAAAAAAFU/oU1GEGmGVYY/s72-c/sehn+sucht.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-6775117587456372396</id><published>2009-02-11T01:16:00.000-08:00</published><updated>2009-02-11T09:29:53.281-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anglizismus'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ich mag'/><title type='text'>Mein allererster Anglizismus</title><content type='html'>&lt;p&gt;Ich erinnere mich noch gut daran, wie ich einmal in einem Jugendbuch über einen Satz der Hauptfigur stolperte, die zur Freundin ihres Bruders sagte: „Ich mag deine Freundschaftsringe“. Das fand ich damals merkwürdig, habe aber nicht weiter darüber nachgedacht.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Grammatikalisch ist gegen diesen Satz nichts einzuwenden, idiomatisch ist er nicht. Und eigentlich wäre es doch ganz einfach, für diese im Englischen sehr gängige Ausdrucksweise „I like …“ ein passendes deutsches Äquivalent zu finden, zum Beispiel: „Ich finde deine Freundschaftsringe schön“, „Deine Freundschaftsringe gefallen mir“, oder, weil die zweite Formulierung für ein junges Mädchen und die Gesprächssituation vielleicht etwas zu gehoben ist, ganz einfach: „Deine Freundschaftsringe sind schön.“&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ich habe das Buch vor über zwanzig Jahren gelesen und finde das sich immer mehr einbürgernde „Ich mag …“ im Deutschen in vielen Fällen noch immer unschön.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;PS: Das wunderbare „Ja, ich mag Müll!“ von meinem Helden Oskar aus der Sesamstraße ist hiervon natürlich ausgenommen. Ich habe das Lied leider noch nicht auf youtube gefunden, bleibe aber dran und stelle einen Link hier rein, wenn ich es finde!&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-6775117587456372396?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/6775117587456372396/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=6775117587456372396' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6775117587456372396'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6775117587456372396'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/02/mein-allererster-anglizismus.html' title='Mein allererster Anglizismus'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-3239192671119018944</id><published>2009-02-02T12:09:00.000-08:00</published><updated>2009-02-04T03:30:48.875-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='militant'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cheese burger'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Verhörer'/><title type='text'>Die schönsten Fehler aller Zeiten - Folge 2</title><content type='html'>Heute mal wieder ein kleines Rätsel:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Als mein Lieblings-Engländer einmal für mich kochen wollte, schlug er mir "militant cheese burgers" vor, ein Gericht, das in meinen Ohren sehr merkwürdig, fast ein wenig beunruhigend klang - und nicht nur, weil wir beide Vegetarier sind. Zu meiner Erleichterung stellte sich bald heraus, dass es sich um ein Missverständnis (einen Verhörer) handelte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nun die Rätselfrage: Was wollte er tatsächlich kochen?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-3239192671119018944?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/3239192671119018944/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=3239192671119018944' title='4 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3239192671119018944'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3239192671119018944'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/02/die-schonsten-fehler-aller-zeiten-folge.html' title='Die schönsten Fehler aller Zeiten - Folge 2'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-2404216714513795065</id><published>2009-01-28T05:38:00.000-08:00</published><updated>2009-01-28T05:41:39.645-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hamburger'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Herz'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hanseat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Essen'/><title type='text'>Hanseaten haben Herz!</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SYBgZXPTJoI/AAAAAAAAAFM/pUEHbbQKdSk/s1600-h/27012009.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296339150638884482" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SYBgZXPTJoI/AAAAAAAAAFM/pUEHbbQKdSk/s320/27012009.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Wie oft hört und liest man das Klischee vom angeblich so distanzierten, kühlen Hamburger! Doch trifft es wirklich zu? Mitnichten. In Wahrheit ist der Hamburger ein heißblütiges Wesen mit viel Gefühl, auch beim Essen.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-2404216714513795065?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/2404216714513795065/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=2404216714513795065' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2404216714513795065'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2404216714513795065'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/01/hanseaten-haben-herz.html' title='Hanseaten haben Herz!'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SYBgZXPTJoI/AAAAAAAAAFM/pUEHbbQKdSk/s72-c/27012009.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-3232074140930877146</id><published>2009-01-18T05:41:00.000-08:00</published><updated>2009-01-25T11:01:00.193-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Computer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Übersetzer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wozu'/><title type='text'>Wozu Übersetzer?</title><content type='html'>"Übersetzen? Na ja, das wird ja sowieso bald alles von Computern gemacht", war die charmante Bemerkung der Mutter einer Freundin, die mich nach meinem Beruf gefragt hatte. Wahrscheinlich war ihr nicht klar, dass sie mit diesem einen Satz abgesehen von ihrer trampeligen Art gleichzeitig auch noch ihre Ignoranz in Bezug auf Sprache offenbarte. Ich hatte nie wieder das zweifelhafte Vergnügen, mit ihr ein Gespräch zu führen, denke aber noch manchmal an ihre Bemerkung zurück - zum Beispiel, wenn ich gelegentlich die Übersetzungsprogramme ausprobiere, die im Internet angeboten werden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hier eine kleine Kostprobe:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wer will zu Recht als Regen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es ist besser Wenn etwas nicht stimmt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sie erhalten Aufregung in Ihre Knochen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Und alles, was Sie tun, ist ein Spiel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wenn die Nacht kommt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Und Sie alle auf Ihrem eigenen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sie sagen zu können, habe ich alleine zu sein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wer will zu Recht als Regen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es ist schwieriger, wenn Sie an der Spitze.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wer errät, um welches Lied es sich ursprünglich handelt?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-3232074140930877146?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/3232074140930877146/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=3232074140930877146' title='7 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3232074140930877146'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3232074140930877146'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/01/wozu-bersetzer.html' title='Wozu Übersetzer?'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-5202289012210292053</id><published>2009-01-18T05:30:00.001-08:00</published><updated>2009-01-18T05:38:51.238-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bindestrich'/><title type='text'>Fehlt Ihnen was?</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SXMwRWZJLXI/AAAAAAAAAFE/kukCzQhNZQY/s1600-h/DSC00188.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5292627061717413234" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SXMwRWZJLXI/AAAAAAAAAFE/kukCzQhNZQY/s320/DSC00188.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;Nur eins von vielen traurigen Beispielen für den zunehmend schlampigen&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;Umgang mit Bindestrichen im Deutschen -&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;oder vielleicht doch ein Hinweis auf eine neue, wenn auch gewöhnungsbedürftige Frühstückskreation?&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-5202289012210292053?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/5202289012210292053/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=5202289012210292053' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/5202289012210292053'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/5202289012210292053'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/01/besser-mit-bindestrich.html' title='Fehlt Ihnen was?'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SXMwRWZJLXI/AAAAAAAAAFE/kukCzQhNZQY/s72-c/DSC00188.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-7872551464317685734</id><published>2009-01-10T14:36:00.001-08:00</published><updated>2009-01-11T11:36:39.705-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Punk'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wund'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Punkt'/><title type='text'>Die schönsten Fehler aller Zeiten – Folge 1</title><content type='html'>Wie sehr ein einziger kleiner Buchstabe den Sinn eines ganzen Satzes verändern kann, haben wir bestimmt alle schon erlebt. Als besonders hübscher Fall ist mir in Erinnerung geblieben, wie mir das "t" beim „wunden Punkt“ verloren ging, sodass ... ja, genau.&lt;br /&gt;Den geschunden Zeitgenossen, der sich daraus ergab, habe ich allerdings beim Korrekturlesen gefunden und ausgemerzt – zum Glück, denn die Rechtschreibprüfung meines Textverarbeitungsprogramms fand daran nichts auszusetzen.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-7872551464317685734?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/7872551464317685734/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=7872551464317685734' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7872551464317685734'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7872551464317685734'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/01/die-schnsten-fehler-aller-zeiten-folge.html' title='Die schönsten Fehler aller Zeiten – Folge 1'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-7658576266683350899</id><published>2009-01-10T14:34:00.000-08:00</published><updated>2009-01-10T14:36:02.101-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fehler'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Verschreiber'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Versprecher'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Verhörer'/><title type='text'>Die schönsten Fehler aller Zeiten - Einleitung</title><content type='html'>Ich läute das neue Jahr mit einer neuen Rubrik ein, in der ich in loser Folge meine allerliebsten Verschreiber, Verhörer und Versprecher vorstellen werde. &lt;br /&gt;Vorschläge und Beiträge von Lesern sind willlkommen!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-7658576266683350899?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/7658576266683350899/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=7658576266683350899' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7658576266683350899'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7658576266683350899'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2009/01/die-schnsten-fehler-aller-zeiten.html' title='Die schönsten Fehler aller Zeiten - Einleitung'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-2664855871217077817</id><published>2008-12-28T23:51:00.000-08:00</published><updated>2008-12-28T23:52:25.568-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='und'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='oder'/><title type='text'>Entweder oder?</title><content type='html'>Ein Unterschied zwischen der englischen und der deutschen Sprache, der leicht übersehen wird, ist die teilweise sehr unterschiedliche Verwendung der Wörter „und“ und „oder“. Diese wird jedoch deutlich, wenn nachlässig übersetzt wurde oder sich ebendiese nachlässigen Übersetzungen in Form von Anglizismen im Deutschen einschleichen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hierzu zwei Beispiele:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein Hersteller von Katzenfutter warb auf seiner Website (sinngemäß) damit, dass sich ein bestimmtes Futter gut für „trächtige oder säugende“ Katzen eigne – dabei eignet es sich doch in Wirklichkeit sicher für trächtige UND für säugende Katzen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zugegeben, der Unterschied ist sehr fein, ebenso wie in folgendem Beispiel:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eine Kindertagesstätte in meinem Stadtviertel bot nicht etwa „liebevolle(,) zweisprachige Betreuung“ an, sondern „liebevolle und zweisprachige“ Betreuung. Dies klingt in meinen Ohren nach zwei Alternativen, zwischen denen sich die Eltern entscheiden müssen. Eine kleine Sprachschlamperei mit womöglich verheerenden Folgen: Wie viele Kinder, deren Eltern eine frühe fremdsprachliche Förderung wünschen, werden durch diese Tagesstätte traumatisiert werden, Fremdsprachen ihr Leben lang mit barschem Umgangston und Legoverbot verbinden und niemals den Beruf des Übersetzers ergreifen?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-2664855871217077817?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/2664855871217077817/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=2664855871217077817' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2664855871217077817'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2664855871217077817'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/12/entweder-oder.html' title='Entweder oder?'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-5094903601902718787</id><published>2008-12-21T22:42:00.000-08:00</published><updated>2008-12-21T22:56:48.839-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Musizieren'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PMS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Denglisch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Instrumente'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hormnone'/><title type='text'>Harmonien und Hormone</title><content type='html'>In meinem Viertel gibt es einen Instrumente-Laden, der sich "Professional Music Shop" nennt - und sich "PMS" abkürzt. Im ersten Moment war ich geneigt zu unterstellen, dass dies aus Unwissenheit geschah, womöglich ist die Abkürzung aber auch mit voller Absicht gewählt. Es könnte ja durchaus sein, dass Ladenbesitzer zum Abbau von hormonell bedingtem Stress mittels Musizieren anregen möchte.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-5094903601902718787?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/5094903601902718787/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=5094903601902718787' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/5094903601902718787'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/5094903601902718787'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/12/ein-fall-von-denglisch.html' title='Harmonien und Hormone'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-8165231103363184193</id><published>2008-12-08T23:58:00.000-08:00</published><updated>2008-12-09T00:02:42.149-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Urine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stellen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Konsistenz'/><title type='text'>Komische Konsistenz...</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/ST4lXeS3y-I/AAAAAAAAAEU/Ilf2zEyvv8M/s1600-h/praxis_theke1.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5277696898524236770" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/ST4lXeS3y-I/AAAAAAAAAEU/Ilf2zEyvv8M/s400/praxis_theke1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;(Foto: Horst Hühn)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;Was verstört mehr an diesem Bild - die Pluralbildung "Urine" &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;oder die Tatsache, dass man selbige auf etwas "stellen" kann?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-8165231103363184193?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/8165231103363184193/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=8165231103363184193' title='5 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8165231103363184193'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8165231103363184193'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/12/komische-konsistenz.html' title='Komische Konsistenz...'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/ST4lXeS3y-I/AAAAAAAAAEU/Ilf2zEyvv8M/s72-c/praxis_theke1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-3469835353521817485</id><published>2008-12-01T05:35:00.000-08:00</published><updated>2008-12-01T05:38:15.085-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hamburger'/><title type='text'>Fast-Food-Souvenirs?</title><content type='html'>Werbeslogan eines Ladens am Hamburger Hauptbahnhof:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"DON'T FORGET TYPICAL HAMBURGER SOUVENIRS!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Was muss man sich wohl darunter vorstellen?&lt;br /&gt;Kerzen, Notizblöcke, Feuerzeuge, Becher und Wärmflaschen in Form zweier pappiger Brötchenhälften mit Frikadelle dazwischen?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-3469835353521817485?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/3469835353521817485/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=3469835353521817485' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3469835353521817485'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3469835353521817485'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/12/fast-food-souvenirs.html' title='Fast-Food-Souvenirs?'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-7625710482832980822</id><published>2008-11-27T23:31:00.000-08:00</published><updated>2008-11-27T23:35:48.238-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eefter'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Friesisch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nach'/><title type='text'>Wunderliche Wörter - Folge 3, Auflösung</title><content type='html'>Nachdem Bianca gleich beim ersten Versuch erraten hat, dass es sich hier um Friesisch handelt, möchte ich nun noch verraten, was "eefter Naibel" heißt: Es bedeutet "nach Niebüll". Niebüll ist eine kleine Ortschaft in Nordfriesland. Besonders interessant finde ich hier, dass "eefter" "nach" im räumlichen Sinne bedeutet, aber dem englischen Wort "after" ähnelt, also "nach" im zeitlichen Sinne.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-7625710482832980822?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/7625710482832980822/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=7625710482832980822' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7625710482832980822'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7625710482832980822'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/11/wunderlich-wrter-folge-3-auflsung.html' title='Wunderliche Wörter - Folge 3, Auflösung'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-6070478885717723949</id><published>2008-11-24T13:21:00.000-08:00</published><updated>2008-11-24T13:24:05.111-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eefter'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Naibel'/><title type='text'>Wunderliche Wörter - Folge 3</title><content type='html'>&lt;strong&gt;"eefter Naibel"&lt;/strong&gt; lauten die diesmaligen wunderlichen Wörter, und Ihr sollt erraten, was sie bedeuten und um welche Sprache es hier geht.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-6070478885717723949?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/6070478885717723949/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=6070478885717723949' title='3 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6070478885717723949'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6070478885717723949'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/11/wunderliche-wrter-folge-3.html' title='Wunderliche Wörter - Folge 3'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-1488752988621832636</id><published>2008-11-16T23:47:00.000-08:00</published><updated>2008-11-26T03:25:44.249-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='die beiden'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='beide'/><title type='text'>Sprachschlampereien - Folge 1</title><content type='html'>„Beide Politiker haben Gemeinsamkeiten, beide sind Anfang Vierzig, beide sind Söhne von Einwanderern und …“ heißt es in dem einer Radiopresseshow vom Sonntag entnommenen (übersetzten) Zitat einer türkischen Zeitung zur Wahl Cem Özdemirs (den die Zeitung mit Barack Obama vergleicht) an die Spitze der Grünen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mal ganz abgesehen davon, dass man mit 47 Jahren eigentlich nicht mehr „Anfang Vierzig“ ist, stört die Verwendung des Wortes „beide“.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die korrekte Verwendung lässt sich an folgendem Beispiel ganz einfach verdeutlichen:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fall 1: Beide wohnen in einem Einfamilienhaus und haben eine schulpflichtige Tochter.&lt;br /&gt;Fall 2: Die beiden wohnen in einem Einfamilienhaus und haben eine schulpflichtige Tochter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Im Fall 1 geht es um eine Gemeinsamkeit zwischen zwei Personen; es gibt zwei Einfamilienhäuser und zwei schulpflichtige Töchter, im Fall 2 dagegen nur jeweils ein Exemplar, das sich „die beiden“ dazu noch teilen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In zweiten Teil des anfangs zitierten Satzes aus der Presseschau wird „beide“ also richtig, im ersten dagegen falsch verwendet:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;„…beide sind Söhne von Einwanderern“ weist auf eine Gemeinsamkeit der beiden Politiker hin. Der Satz „Beide Politiker haben Gemeinsamkeiten“ ist dagegen Unsinn, denn er bedeutet, dass jeder von ihnen Gemeinsamkeiten hat. Korrekt wäre hier „Die beiden Politiker“.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aber:&lt;br /&gt;Die Sätze&lt;br /&gt;„Ich wünsche den beiden viel Erfolg!“&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;und&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;„Ich wünsche beiden viel Erfolg!“&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sind beide richtig – sowohl grammatikalisch als auch inhaltlich. :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-1488752988621832636?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/1488752988621832636/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=1488752988621832636' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1488752988621832636'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1488752988621832636'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/11/sprachschlampereien-folge-1.html' title='Sprachschlampereien - Folge 1'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-8654133927917321355</id><published>2008-11-10T04:27:00.000-08:00</published><updated>2008-11-10T04:41:48.156-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='geheimsnivoll'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Friesisch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Insel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Französisch'/><title type='text'>Wunderliche Wörter - Folge 2</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SRgqfNbqn_I/AAAAAAAAAEM/8wVBk1SuGO8/s1600-h/Amrum+Deutsch.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5267006479879806962" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SRgqfNbqn_I/AAAAAAAAAEM/8wVBk1SuGO8/s400/Amrum+Deutsch.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SRgqZa0rR8I/AAAAAAAAAEE/nFVL8bih9vc/s1600-h/Amrum+mysteri%C3%B6s.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5267006380395153346" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SRgqZa0rR8I/AAAAAAAAAEE/nFVL8bih9vc/s400/Amrum+mysteri%C3%B6s.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Auch in der herbstlichen Stille einer Nordseeinsel in der Nachsaison lässt sich Aufregendes und Geheimnisvolles entdecken!&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Inhalt und Aussage des ersten Schildes erschließen sich ja recht leicht. Anders sieht es mit dem Schild aus, das auf dem Foto darunter zu sehen ist und das direkt neben dem ersten Schild hängt.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Handelt es sich hierbei um den unbeholfenen Versuch, eine Art Französisch lautschriftlich wiederzugeben (konze --&gt; vacances)? Um einen Scherz? Oder womöglich um eine bisher unentdecke französisch-friesische Kreolvariante?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Wer hilft mir, dieses sprachliche Mysterium zu lösen? Ich bin zutiefst verwirrt und für alle Hinweise dankbar. &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-8654133927917321355?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/8654133927917321355/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=8654133927917321355' title='3 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8654133927917321355'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8654133927917321355'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/11/wunderliche-wrter-folge-2.html' title='Wunderliche Wörter - Folge 2'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SRgqfNbqn_I/AAAAAAAAAEM/8wVBk1SuGO8/s72-c/Amrum+Deutsch.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-946630385668376799</id><published>2008-11-05T11:31:00.001-08:00</published><updated>2008-11-05T11:32:36.574-08:00</updated><title type='text'>Die Busen von Montgomery - Nachtrag</title><content type='html'>Aus den Busen sind übrigens inzwischen Busse geworden - schade! :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-946630385668376799?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/946630385668376799/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=946630385668376799' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/946630385668376799'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/946630385668376799'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/11/busen-von-montgomery-nachtrag.html' title='Die Busen von Montgomery - Nachtrag'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-1176224568433699045</id><published>2008-11-05T07:24:00.000-08:00</published><updated>2008-11-05T07:38:53.451-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Obama'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Busen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Montgomery'/><title type='text'>Die Busen von Montgomery</title><content type='html'>Im Internet ist Obamas Rede anlässlich seines Wahlsiegs zu finden - ebenso wie eine deutsche "Übersetzung", veröffentlich von einem großen Nachrichtenmagazin. In dieser an sprachlichen Scheußlichkeiten betrüblich reichen Version heißt es:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sie war da - &lt;strong&gt;in den Busen von Montgomery&lt;/strong&gt;, an den Tankschläuchen in Birmingham, an der Brücke in Selma, als ein Priester aus Atlanta den Menschen "We shall overcome" predigte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es bleibt zu hoffen, dass es sich bei den "Busen" lediglich um einen Tippfehler handelt...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-1176224568433699045?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/1176224568433699045/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=1176224568433699045' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1176224568433699045'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1176224568433699045'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/11/die-busen-von-montgomery.html' title='Die Busen von Montgomery'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-7453963971239168555</id><published>2008-11-02T08:14:00.000-08:00</published><updated>2008-11-02T08:40:04.208-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Walisisch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Verkehrsschild'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Swansea'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Schild'/><title type='text'>Translatorische Tücken - Folge 4</title><content type='html'>Neulich in Wales ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;... wollte die Stadtverwaltung Swansea ein neues Schild aufstellen lassen. Da offizielle Verkehrsschilder in Wales grundsätzlich zweisprachig sind, wurde der englische Text, der auf dem Schild stehen sollte, an die Übersetzungsabteilung der Verwaltung geschickt,  die E-Mail-Antwort ohne weitere Prüfung übernommen - und das Schild aufgestellt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der englische Text weist darauf hin, dass die &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Durchfahrt für LKWs verboten&lt;/span&gt; ist, weil es sich um ein reines Wohngebiet handelt. Die walisische "Übersetzung" lautet: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;"Ich bin gerade nicht im Büro..."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kommentar des Journalisten Dylan Iorwerth von der walisischsprachigen Zeitschrift Golwg (und mein neuestes Lieblingszitat):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;"It's good to see people trying to translate but they should really ask for expert help."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Und hier gibt es den ganzen Artikel für alle, die es nicht fassen können:&lt;br /&gt;http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/wales/7702913.stm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;     &lt;div class="mva"&gt;   &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-7453963971239168555?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/7453963971239168555/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=7453963971239168555' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7453963971239168555'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7453963971239168555'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/11/translatorische-tcken-folge-4.html' title='Translatorische Tücken - Folge 4'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-768809894181042840</id><published>2008-10-31T03:43:00.000-07:00</published><updated>2008-10-31T03:48:48.131-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Englisch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coffee on the rocks'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eis'/><title type='text'>Coffee on the rocks?</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SQriNcjZykI/AAAAAAAAADk/qgKSCuMQ-1I/s1600-h/Coffee+on+the+rocks.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5263267835166706242" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 183px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SQriNcjZykI/AAAAAAAAADk/qgKSCuMQ-1I/s400/Coffee+on+the+rocks.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SQriGW8SP3I/AAAAAAAAADc/H2aIHNqOv1g/s1600-h/Coffee+on+the+rocks.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Auch der Umgang mit Wörterbüchern will gelernt sein. Dass mit dem deutschen Wort "Eis" zumindest in der Umgangssprache sowohl gefrorenes Wasser als auch Speiseeis bezeichnet werden, bedeutet noch lange nicht, dass dies auch in anderen Sprachen der Fall ist. Beachtet man diesen sehr elementaren Grundsatz nicht, kommt dabei mitunter so etwas heraus --&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;(Herzlichen Dank an meinen Schöneberger Korrespondenten!)&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-768809894181042840?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/768809894181042840/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=768809894181042840' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/768809894181042840'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/768809894181042840'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/10/coffee-on-rocks.html' title='Coffee on the rocks?'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SQriNcjZykI/AAAAAAAAADk/qgKSCuMQ-1I/s72-c/Coffee+on+the+rocks.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-490977176152700552</id><published>2008-10-20T09:36:00.001-07:00</published><updated>2008-10-20T09:38:10.317-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fußball'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Albert'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ventilatoren'/><title type='text'>Translatorische Tücken - Folge 3</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SPyzxyfr7mI/AAAAAAAAADU/Qt6bOZfy6wk/s1600-h/fans.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5259276132811533922" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SPyzxyfr7mI/AAAAAAAAADU/Qt6bOZfy6wk/s400/fans.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;Ohne Worte&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-490977176152700552?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/490977176152700552/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=490977176152700552' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/490977176152700552'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/490977176152700552'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/10/translatorische-tcken-folge-3.html' title='Translatorische Tücken - Folge 3'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SPyzxyfr7mI/AAAAAAAAADU/Qt6bOZfy6wk/s72-c/fans.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-2027809730315718526</id><published>2008-10-13T23:17:00.000-07:00</published><updated>2008-10-23T02:43:17.602-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Englisch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Verb'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Absicht'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='treffen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deutsch'/><title type='text'>Zufall oder Absicht?</title><content type='html'>Im September erschien in einer deutschen Wochenzeitung ein Interview mit dem ehemaligen Redakteur eines Nachrichtenmagazins. Dieser hat ein Buch veröffentlicht. Als er davon erzählt, wie es entstanden ist, sagt er unter anderem: „Ich habe xy für mein Buch getroffen.“&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Über diesen Gebrauch des Wortes „für“ habe ich mich ja schon hinreichend ausgelassen (siehe meinen Beitrag vom 04. August), heute soll es daher um „treffen“ gehen. Das Verb „Treffen“ ist ein weiteres Beispiel dafür, wie sich der Gebrauch bestimmter Wörter verändert, und wieder einmal scheint man die Ursache in der englischen Sprache zu finden:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mit dem englischen Verb „to meet“ wird nicht nur das zufällige Begegnen beschrieben, sondern man benutzt es auch, wenn man jemanden kennenlernt, also für die allererste Begegnung. Findet ein geplantes Treffen statt, heißt es „to meet up with somebody“. Aber auch mit dem transitiven Verb „to meet somebody“ kann ein solches geplantes Treffen beschrieben werden, z.B. in Sätzen wie „I’m meeting him for lunch.“ Die Unterscheidung entsteht hier dann durch Formulierung und Kontext.&lt;br /&gt;Im Deutschen wird mit „treffen“ in der transitiven Form korrekterweise eine zufällige Begegnung bezeichnet („Ich habe heute Morgen meine Nachbarin beim Einkaufen getroffen“). Soll ein absichtliches Zusammentreffen beschrieben werden, sagt man „sich mit jemandem treffen“, je nach Kontext auch „mit jemandem zusammentreffen“.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Im Gegensatz zum Englischen ist also schon durch das Wort an sich die Bedeutung vorgegeben. Ein herrlich praktischer Umstand eigentlich – und sehr schade, dass er oft nicht ausgenutzt wird.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-2027809730315718526?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/2027809730315718526/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=2027809730315718526' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2027809730315718526'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/2027809730315718526'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/10/zufall-oder-absicht.html' title='Zufall oder Absicht?'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-6074729229601468184</id><published>2008-10-06T02:03:00.000-07:00</published><updated>2008-10-06T02:09:58.027-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sandwitch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hexen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hexenverbrennung'/><title type='text'>Mittelalterliche Machenschaften...</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SOnVrTqiYII/AAAAAAAAADM/gtEJrpOF6J8/s1600-h/Hexenjagd.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5253965380294172802" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SOnVrTqiYII/AAAAAAAAADM/gtEJrpOF6J8/s320/Hexenjagd.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;...mitten in der bundesdeutschen Hauptstadt, in Schöneberg. Es ist kaum zu glauben, aber offenbar finden auch in unserer aufgeklärten Zeit noch immer Hexenverbrennungen statt!&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-6074729229601468184?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/6074729229601468184/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=6074729229601468184' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6074729229601468184'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6074729229601468184'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/10/mittelalterliche-machenschaften.html' title='Mittelalterliche Machenschaften...'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SOnVrTqiYII/AAAAAAAAADM/gtEJrpOF6J8/s72-c/Hexenjagd.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-3150580634004880718</id><published>2008-09-28T10:16:00.000-07:00</published><updated>2008-10-04T05:12:51.514-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='unbestimmter Artikel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gebäckstück'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Berliner'/><title type='text'>Sprachliche Scheußlichkeiten - Folge 1</title><content type='html'>Ich bin ein Gebäckstück&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heute geht es wieder einmal um eine (mir) unangenehme Veränderung im deutschen Sprachgebrauch, die sich durch Fehlübersetzungen aus dem Englischen einzubürgern droht: Die Verwendung des unbestimmten Artikels in Kombination mit einer Berufs- oder Herkunftsbezeichnung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Warum sagt jemand beispielsweise von sich, er wäre „&lt;strong&gt;ein&lt;/strong&gt; Student“ - als Hinweis darauf, dass es sich bei ihm lediglich um eine, nicht etwa um zwei oder drei Personen handelt?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anders liegt der Fall natürlich, wenn die Herkunfts- oder Berufsbezeichnung beispielsweise durch ein Adjektiv ergänzt wird: ein sehr guter Lehrer, eine engagierte Politikerin, ein überzeugter Bayer usw.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allerdings handelt es sich um einen Fehler, der Nichtmuttersprachlern leicht unterlaufen kann und zudem häufig lustige Formulierungen zur Folge hat:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Da outen sich Menschen mitunter als&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Gebäckstücke („Ich bin ein Berliner“) oder&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Verhütungsmittel (ich habe tatsächlich einmal einen französischen Austauschstudenten kennengelernt, der von sich sagte, er sei „ein Pariser“).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Auch Fast-Food-Gerichte wären denkbar: Den Ausspruch „Ich bin ein Hamburger“ habe ich bisher zwar noch nicht gehört, kann ihn mir aber beispielsweise anlässlich des Besuchs eines Präsidentschaftskandidaten in der Hansestadt durchaus vorstellen.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-3150580634004880718?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/3150580634004880718/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=3150580634004880718' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3150580634004880718'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/3150580634004880718'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/09/sprachliche-scheulichkeiten-folge-3.html' title='Sprachliche Scheußlichkeiten - Folge 1'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-5478365955202064203</id><published>2008-09-22T02:53:00.000-07:00</published><updated>2008-09-22T02:55:00.095-07:00</updated><title type='text'>Translatorische Tücken, Folge 2: Auflösung</title><content type='html'>...die Lösung lautet: &lt;strong&gt;central&lt;/strong&gt; London.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-5478365955202064203?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/5478365955202064203/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=5478365955202064203' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/5478365955202064203'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/5478365955202064203'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/09/translatorische-tcken-folge-2-auflsung.html' title='Translatorische Tücken, Folge 2: Auflösung'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-5555700696688955486</id><published>2008-09-10T12:23:00.000-07:00</published><updated>2008-10-20T09:48:13.238-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stansted'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vordergründig London'/><title type='text'>Translatorische Tücken - Folge 2</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SMggRSgHovI/AAAAAAAAAC8/mvj93M-whGY/s1600-h/stansted+airport.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5244477247469363954" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; CURSOR: hand" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SMggRSgHovI/AAAAAAAAAC8/mvj93M-whGY/s320/stansted+airport.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Heute mal wieder lustiges Rätselraten, diesmal zu einem Plakat, das wirklich einmal im Flughafen Stansted hing: Wer kann sich denken, was Ausgangspunkt der Übersetzung "vordergründig London" im Englischen war?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Für alle, denen die Schrift zu klein ist: Rechts neben der (verkehrt dargestellten) deutschen Flagge steht Folgendes:&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;"Die schnellstens Weise zur hauptsächlich Hotel und Herberge Flächen über vordergründig London."&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-5555700696688955486?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/5555700696688955486/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=5555700696688955486' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/5555700696688955486'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/5555700696688955486'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/09/translatorische-tcken-folge-2.html' title='Translatorische Tücken - Folge 2'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SMggRSgHovI/AAAAAAAAAC8/mvj93M-whGY/s72-c/stansted+airport.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-6690607432826508436</id><published>2008-09-07T23:09:00.000-07:00</published><updated>2008-09-22T02:56:23.891-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kontrolle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='control'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kontrollieren'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='steuern'/><title type='text'>Keine Kontrolle</title><content type='html'>Den Anstoß zu meinem heutigen Beitrag gab der folgende Ende August im Radio gehörte Satz:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;„Um die Prostitution zu kontrollieren, errichteten sie Soldatenbordelle.“&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ich möchte nicht auf den pikanten Inhalt eingehen, sondern auf das Wort „kontrollieren“, dessen Verwendung im Deutschen – wiederum vermutlich aufgrund von Fehlübersetzungen – in der jüngeren Vergangenheit eine unschöne Wandlung durchgemacht hat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das &lt;strong&gt;Substantiv&lt;/strong&gt; „Kontrolle“ kann im Deutschen außer dem „Kontrollieren“ ja durchaus, etwa in Zusammensetzungen wie „die Kontrolle über etwas haben“, mit der Bedeutung „beherrschen“ verwendet werden. Die Bandbreite der Bedeutungen ist also ähnlich wie im Englischen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Bedeutung des &lt;strong&gt;Verbs&lt;/strong&gt; „kontrollieren“ ist dagegen deutlich enger gefasst: Während „kontrollieren“ bedeutet, etwas zu „überprüfen“ (zum Beispiel Fahrkarten), wird mit dem englischen „to control“ neben „überprüfen“, „beherrschen“, „etwas unter Kontrolle bekommen“ (was im obigen Satz deutlich besser gepasst hätte) oder „die Kontrolle haben über…“ sehr häufig auch ganz aktives „Steuern“ bezeichnet. Man denke nur an die Fernbedienung, die „remote control“: Mit dieser will man ja nicht &lt;em&gt;überprüfen&lt;/em&gt; (kontrollieren), sondern &lt;em&gt;bestimmen&lt;/em&gt;, welches Fernsehprogramm laufen soll.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ob das jedoch zum erhofften Fernsehgenuss führt, darüber haben wir auch bei korrekter Ausdrucksweise wohl auch künftig leider keine Kontrolle. :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-6690607432826508436?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/6690607432826508436/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=6690607432826508436' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6690607432826508436'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6690607432826508436'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/09/keine-kontrolle.html' title='Keine Kontrolle'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-1061011596153058165</id><published>2008-08-31T22:00:00.000-07:00</published><updated>2008-08-31T22:03:58.034-07:00</updated><title type='text'>Wunderliche Wörter, Folge 1 - Auflösung</title><content type='html'>Das Rätsel wurde gelöst, zumindest indirekt: Es wurde zwar nicht die Sprache an sich erraten, aber immerhin der Ort, an dem das Schild steht: Wales. Gesucht war also Walisisch oder auch "Cymraeg", eine keltische Sprache, die noch von vielen Bewohnern dieses Landesteils gesprochen und dort auch als Schulsprache gelehrt wird.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein herzliches „diolch“ an die Mitrater!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-1061011596153058165?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/1061011596153058165/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=1061011596153058165' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1061011596153058165'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1061011596153058165'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/08/wunderliche-wrter-folge-1-auflsung.html' title='Wunderliche Wörter, Folge 1 - Auflösung'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-1315611618344915777</id><published>2008-08-24T13:54:00.001-07:00</published><updated>2008-08-24T14:12:22.257-07:00</updated><title type='text'>Wunderliche Wörter - Folge 1</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SLHOWbOlPaI/AAAAAAAAACs/AB6_R2oHEHc/s1600-h/Wunderliche+W%C3%B6rter.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5238194726269959586" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SLHOWbOlPaI/AAAAAAAAACs/AB6_R2oHEHc/s320/Wunderliche+W%C3%B6rter.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Heute mal wieder ein kleines Rätsel:&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;Wer kann, ohne das Internet zu befragen, erraten,&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;in welcher Sprache das obige Schild beschriftet ist?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-1315611618344915777?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/1315611618344915777/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=1315611618344915777' title='4 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1315611618344915777'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/1315611618344915777'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/08/wunderliche-wrter-folge-1.html' title='Wunderliche Wörter - Folge 1'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SLHOWbOlPaI/AAAAAAAAACs/AB6_R2oHEHc/s72-c/Wunderliche+W%C3%B6rter.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-6825755107244754995</id><published>2008-08-17T23:03:00.000-07:00</published><updated>2008-08-17T23:12:28.564-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='zu viel zu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='willkommen zu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='zu'/><title type='text'>Viel zu viel zu!</title><content type='html'>Zu den vielen Konstruktionen und Begriffen, die in den deutschen Medien zunehmend hässliche Verbreitung finden, gehört die Präposition „zu“ in Verbindung mit „willkommen“. Fast täglich hört und liest man „willkommen zu …“ – statt „willkommen in …“, „willkommen bei …“ oder einfach nur „Herzlich willkommen!“&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wie beim Wörtchen „für“ (siehe Blog-Beitrag vom 04.08.) sind auch hier wohl schlechte (d.h. zu wortgetreue) Übersetzungen aus dem Englischen die Ursache: „welcome to“ wurde wörtlich ins Deutsche übersetzt – ein bisschen &lt;strong&gt;zu&lt;/strong&gt; wörtlich. Vielleicht, weil der Übersetzende zu faul war, sich für die Fälle eine elegante Lösung auszudenken, in denen die beiden zur Verfügung stehenden Präpositionen nicht perfekt passen. Oder weil ihm durch das „Kleben“ am Ausgangstext das Gespür für die deutsche Sprache abhanden gekommen war.&lt;br /&gt;Denn „willkommen zu“ nicht nur hässlich, sondern auch falsch. Auch im Duden taucht „zu“ als Präposition in Verbindung mit „willkommen“ nicht auf:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Das Adjektiv willkommen wird vom folgenden Verb getrennt geschrieben: jemandem willkommen sein; jemanden willkommen heißen. In Begrüßungsformeln schreibt man willkommen klein, da es sich um das Adjektiv handelt: Herzlich willkommen in Deutschland! Seien Sie willkommen bei uns! Das Substantiv Willkommen wird gewöhnlich mit neutralem, selten mit maskulinem Genus gebraucht: Er rief ihnen ein herzliches Willkommen (selten: einen herzlichen Willkommen) zu.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;(Zitat aus „Duden 9 – Richtiges und gutes Deutsch, Mannheim 2005.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fazit: So unentbehrlich das kleine Wörtchen „zu“ im Deutschen ist – nach „willkommen“ hat es nichts zu suchen.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-6825755107244754995?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/6825755107244754995/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=6825755107244754995' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6825755107244754995'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6825755107244754995'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/08/viel-zu-viel-zu.html' title='Viel zu viel zu!'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-7139620230847780774</id><published>2008-08-14T12:59:00.000-07:00</published><updated>2008-08-17T23:06:39.587-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gastbeitrag'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kollege'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stephan Rau'/><title type='text'>Kompetente Kollegen - Folge 1: Die Schreibamme</title><content type='html'>Der erste Kollegenbeitrag stammt von Stephan Rau, der als Sprecher, Texter und Textcoach arbeitet und hier von seiner Arbeit berichtet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Was macht eigentlich eine Schreibamme?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gebären soll ja recht schweißtreibend und mitunter schmerzhaft sein. Habe ich mir sagen lassen. Genau weiß ich das nicht. Ich bin ein Mann.&lt;br /&gt;Was ich aber weiß: Textgeburten können schweißtreibend und mitunter schmerzhaft sein. Stunden-, tage, wochenlanges Sitzen vor leerem Monitor und weißem Papier. Der Bleistift zerkaut, der Kopf zergrübelt.&lt;br /&gt;Nun müssen Frauen ihre Babys zum Glück ja nicht alleine auf die Welt bringen. Eine Habamme hilft, kennt alle Phasen der Geburt, sagt, wann zu drücken und wann zu atmen ist und spricht ermutigende Worte.&lt;br /&gt;Genau das macht auch eine Schreibamme! Nur eben bei Textgeburten. Die Sprache verweigert sich und lungert trotzig in der Ecke? Die Ideen sind irgendwo versteckt, bloß wo? Kein Problem! Einfach eine Schreibamme holen. Die kommt mit Kreativtechniken, kennt alle Phasen der Textgeburt, hilft bei Recherche und Materialsammlung, inspiriert, interviewt und gibt Denkanstöße. Sie berät, was den Textaufbau betrifft, strukturiert und argumentiert und kennt sich in Stilfragen aus. Da fängt die Sprache an zu feiern, und die Ideen kommen angerannt. Schreiben kann so schön sein!&lt;br /&gt;Also: Bei der nächsten Textgeburt – die Schreibamme rufen…&lt;br /&gt;PS: Dabei fällt mir ein: Was ist eigentlich die männliche Form von „Amme“? Ein Ammer?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.xing.com/profile/Stephan_Rau2"&gt;www.xing.com/profile/Stephan_Rau2&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Web: &lt;a href="http://www.stephanrau.de/"&gt;www.stephanrau.de&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-7139620230847780774?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/7139620230847780774/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=7139620230847780774' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7139620230847780774'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/7139620230847780774'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/08/kompetente-kollegen-folge-1-die.html' title='Kompetente Kollegen - Folge 1: Die Schreibamme'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-6036981760413381597</id><published>2008-08-11T00:16:00.001-07:00</published><updated>2008-08-11T00:21:24.394-07:00</updated><title type='text'>Welches dieser Dinge ist nicht wie die anderen?</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SJ_n3J9iVZI/AAAAAAAAACk/5AuUU8-PvYU/s1600-h/doener1b.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5233156226780648850" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SJ_n3J9iVZI/AAAAAAAAACk/5AuUU8-PvYU/s320/doener1b.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; (Foto von Horst Hühn)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SJ_nwjyhf9I/AAAAAAAAACc/rR3NFguOQXw/s1600-h/doener1b.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-6036981760413381597?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/6036981760413381597/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=6036981760413381597' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6036981760413381597'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6036981760413381597'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/08/welches-dieser-dinge-ist-nicht-wie-die.html' title='Welches dieser Dinge ist nicht wie die anderen?'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SJ_n3J9iVZI/AAAAAAAAACk/5AuUU8-PvYU/s72-c/doener1b.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-6504320733633321317</id><published>2008-08-04T02:59:00.000-07:00</published><updated>2008-08-04T04:54:28.102-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wider'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='für'/><title type='text'>Für und wider für</title><content type='html'>In Bezug auf das Wörtchen „für“ hat sich eine Reihe merkwürdiger Verwendungen in den deutschen Sprachgebrauch eingeschlichen, die vermutlich größtenteils auf nachlässige Übersetzungen aus dem Englischen zurückzuführen sind.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So höre ich zum Beispiel in öffentlichen Verkehrsmitteln oft die Durchsage: „Für Fragen und Informationen steht Ihnen unser Personal gern zur Verfügung.“&lt;br /&gt;Ich bin ziemlich sicher, dass sich Fahrgäste selten mit dem Wunsch an das Personal wenden, von diesem befragt zu werden. Vielmehr wollen sie in den meisten Fällen doch wahrscheinlich selbst eine Frage stellen. Sagt man einfach „bei“, haut es wieder hin, allerdings passt das dann nicht zu „Informationen“. Ich gebe zu, dass „Wenn Sie Informationen wünschen oder Fragen haben“ ein wenig sperriger ist, zumindest in meinen Ohren klingt es dafür aber auch wesentlich angenehmer.&lt;br /&gt;(Hinweis: Zur Verdeutlichung kann man „Fragen“ durch „Probleme“ oder Ähnliches ersetzen)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unschön ist auch die weit verbreitete Verwendung von „für“, wenn eigentlich „wegen“ gemeint ist. So lautete vor ein paar Wochen eine Überschrift in einer Zeitschrift: „Die Frau, die Keanu Reeves für ein (…)-Interview warten ließ.“ Ruft man sich nun die Werbung über jene armen Zeitgenossen in Erinnerung, die meilenweit &lt;em&gt;&lt;strong&gt;für&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; eine bestimmte Zigarettenmarke liefen (also um diese zu ergattern), dann merkt man auch, was hier nicht stimmt: Die Frau muss Keanu nicht warten lassen, um ein Interview geben zu dürfen, sondern sie lässt ihn (vermutlich völlig freiwillig) warten, weil sie ein Interview gibt – also &lt;em&gt;&lt;strong&gt;wegen&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; eines Interviews. Ein feiner, aber wichtiger Unterschied.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Auch die Aussage, ein Mann werde seine Frau &lt;strong&gt;&lt;em&gt;für&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; seine neue Liebe verlassen, mutet für meine Begriffe merkwürdig an. Es klingt so bedenklich nach „das tue ich nur für dich!“, dabei ist doch zu vermuten, dass das Handeln des Liebenden nicht völlig uneigennützig ist.&lt;br /&gt;Vorausgesetzt also, es handelt sich nicht um einen reinen Gefallen, den der Betreffende seiner neuen Angebeteten tut, wäre hier „deinetwegen“ schon die etwas bessere Wahl, da es den &lt;em&gt;Grund&lt;/em&gt; des Handelns signalisiert.&lt;br /&gt;Ich persönlich (wäre ich die angesprochene Nachfolgerin) würde „Ich verlasse Maxima, um mit Dir zusammen sein zu können“ oder „…weil ich mit Dir zusammen sein möchte“, wesentlich lieber hören als ein „Ich verlasse Maxima für dich“.&lt;br /&gt;Wer einen solch einschneidenden Schritt wagen will, der wäre gut beraten (auch im Hinblick auf das künftige Glück mit seiner möglicherweise sprachlich peniblen neuen Liebe), den Beiklang von „Na gut, ich tu’s, aber nur dir zuliebe“ der letzten Variante zu vermeiden – auch wenn es ihn ein paar Worte mehr kostet.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-6504320733633321317?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/6504320733633321317/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=6504320733633321317' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6504320733633321317'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/6504320733633321317'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/08/fr-und-wider-fr.html' title='Für und wider für'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-8983549137134207620</id><published>2008-07-30T00:04:00.000-07:00</published><updated>2008-07-30T00:07:24.400-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitunter'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='relativieren'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wort der Woche'/><title type='text'>Wort der Woche - Folge 2</title><content type='html'>Diesmal: „Mitunter“&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gleich von zwei Seiten wurde der Wunsch geäußert, „mitunter“ einmal zum Wort der Woche zu erklären.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Was gibt es zu „mitunter“ zu sagen? Im Duden findet man als Definition das Wort „zuweilen“, Word bietet unter anderem die Synonyme „bisweilen“, „manchmal“, „gelegentlich“, „vereinzelt“ und „zeitweilig“ an.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durch die Zusammensetzung aus zwei Präpositionen erinnert das Wort vom Aufbau her ein wenig an das in Ostfriesland und Umgebung gebräuchliche „umzu“; im Gegensatz zu diesem ist „mitunter“ jedoch auf liebenswerte Art förmlich, ohne dabei gestelzt zu klingen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noch dazu ist laut Aussage eines seiner Liebhaber das Wort „mitunter“ dazu imstande, „das Leben auf herrliche Weise zu relativieren“.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Probieren Sie es aus! Relativieren Sie Ihr Leben auf herrliche und ganz einfache Weise: Bilden Sie jeden Tag zwei Sätze mit „mitunter“.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-8983549137134207620?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/8983549137134207620/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=8983549137134207620' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8983549137134207620'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8983549137134207620'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/07/wort-der-woche-folge-2.html' title='Wort der Woche - Folge 2'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-8952245702676024829</id><published>2008-07-27T22:29:00.000-07:00</published><updated>2008-07-28T05:04:28.785-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kuchen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sahnehäubchen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='icing'/><title type='text'>Translatorische Tücken - Folge 1</title><content type='html'>Komische Kuchen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zitat aus einem Interview in einer Frauenzeitschrift: „Das ist nur (…) gut für mein Ego, quasi die Glasur auf dem Kuchen.“ Man stolpert beim Lesen über diesen merkwürdigen Ausdruck, wundert sich vielleicht auch über die Verwendung der Präposition „auf“ und fragt sich, was denn an einem Kuchenguss so besonders sein soll.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wer auch immer hier übersetzt hat, ihm oder ihr war offenbar nicht bekannt, dass „the icing on the cake“ im Englischen ein feststehender Begriff ist, der soviel bedeutet wie „das Sahnehäubchen“ oder „das Tüpfelchen auf dem i“.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wer bietet noch eine schöne idiomatische Übersetzung?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-8952245702676024829?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/8952245702676024829/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=8952245702676024829' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8952245702676024829'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8952245702676024829'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/07/translatorische-tcken-folge-1.html' title='Translatorische Tücken - Folge 1'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-8611883335172720092</id><published>2008-07-22T05:32:00.001-07:00</published><updated>2008-12-09T07:05:48.059-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nix Nazi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nashi'/><title type='text'>Nix Nazi!</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SIXTcPGhcsI/AAAAAAAAACI/J-SfA-N4INA/s1600-h/entbr%C3%A4untes+Obst.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5225815424677016258" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SIXTcPGhcsI/AAAAAAAAACI/J-SfA-N4INA/s320/entbr%C3%A4untes+Obst.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div align="center"&gt;Und hier die Lösung des Rätsels, die von einigen ebenso&lt;br /&gt;aufmerksamen wie kundigen Leserinnen ja schon vorweggenommen wurde.&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;Es handelt sich also nicht um Obst mit bedenklicher Gesinnung, sondern um die Nashi-Birne, wie es hier auch korrekt auf diesem untadelig beschrifteten Schild heißt.&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;Ich gebe zu, das Schild ist nicht nur viel ordentlicher gestaltet, sondern bietet auch noch wesentlich mehr Informationen als das erste. Zum Lächeln gebracht hätte es mich dafür aber nicht.&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(Foto von Birgit Küster, &lt;a href="http://www.birgit-kuester.de/"&gt;http://www.birgit-kuester.de/&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-8611883335172720092?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/8611883335172720092/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=8611883335172720092' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8611883335172720092'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8611883335172720092'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/07/nix-nazi-nashi.html' title='Nix Nazi!'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SIXTcPGhcsI/AAAAAAAAACI/J-SfA-N4INA/s72-c/entbr%C3%A4untes+Obst.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-237147275708504825</id><published>2008-07-21T13:45:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T07:05:48.197-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='braunes Obst'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nazibirnen'/><title type='text'>Braunes Obst</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SIT1yd_hpTI/AAAAAAAAABs/XKggn3y2P2w/s1600-h/braunes+obst.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5225571715049956658" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SIT1yd_hpTI/AAAAAAAAABs/XKggn3y2P2w/s320/braunes+obst.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Hier ein wunderbares Fundstück aus dem Obst- und Gemüsehandel, das die Frage aufwirft, ob man sich als politisch korrekter Konsument nun nicht nur Gedanken über Herkunft und Erzeugung, sondern auch über die Gesinnung der zu erstehenden Lebensmittel machen sollte.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Noch mehr Kopfzerbrechen bereitete mir jedoch der Umstand, dass die Rechtschreibprüfung von Word an "Nazibirnen" nicht das Geringste zu beanstanden hatte.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Handelt es sich am Ende um ein mir bislang unbekanntes Schimpfwort aus der Antifa-Szene?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(Foto von Birgit Küster, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.birgit-kuester.de/"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;http://www.birgit-kuester.de/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-237147275708504825?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/237147275708504825/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=237147275708504825' title='4 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/237147275708504825'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/237147275708504825'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/07/braunes-obst.html' title='Braunes Obst'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/SIT1yd_hpTI/AAAAAAAAABs/XKggn3y2P2w/s72-c/braunes+obst.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3204516856710138769.post-8488839669292902225</id><published>2008-04-07T06:03:00.001-07:00</published><updated>2008-04-07T06:05:45.217-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Meer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Seelachfilet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='schreibfehler'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Filet'/><title type='text'>Gut gelaunte Gewässer</title><content type='html'>Letzte Woche bot ein Imbiss in meiner Einkaufsstraße "Seelachfilet" als Mittagstisch an.&lt;br /&gt;Natürlich ein Schreibfehler, aber was für eine nette Vorstellung, wenn so ein Gericht mit einem fröhlichen Meer und nicht mit dem qualvollen Tod eines seiner Bewohner zu tun hätte...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seelachfilet - da lacht die See, und der Fisch freut sich.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3204516856710138769-8488839669292902225?l=diebunteweltdersprache.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/feeds/8488839669292902225/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3204516856710138769&amp;postID=8488839669292902225' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8488839669292902225'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3204516856710138769/posts/default/8488839669292902225'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://diebunteweltdersprache.blogspot.com/2008/04/gut-gelaunte-gewsser.html' title='Gut gelaunte Gewässer'/><author><name>Bettina Röhricht</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13001548498934765568</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Y7kIYjPuoYc/TOUGOJiFP-I/AAAAAAAAANg/oVNJRUHAg5M/S220/DSCN0850.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
